συνεποκέλλω: Difference between revisions
From LSJ
μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=aborder ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐποκέλλω]]. | |btext=aborder ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐποκέλλω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[πέφτω]] στην [[ξηρά]] συγχρόνως με άλλους, [[εξοκέλλω]] από κοινού («συνεποκείλαντες ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐποκέλλω]] «[[σπρώχνω]], [[ρίχνω]] έξω»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 29 September 2017
English (LSJ)
A put on land together, Plu.2.161a.
Greek (Liddell-Scott)
συνεποκέλλω: ἐποκέλλω, ἔρχομαι πλησίον εἰς τὴν ξηρὰν ὁμοῦ, «συνεποκείλαντες (δελφῖνες) ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον» Πλούτ. 2. 161Α.
French (Bailly abrégé)
aborder ensemble.
Étymologie: σύν, ἐποκέλλω.
Greek Monolingual
Α
πέφτω στην ξηρά συγχρόνως με άλλους, εξοκέλλω από κοινού («συνεποκείλαντες ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐποκέλλω «σπρώχνω, ρίχνω έξω»].