πλευρόθεν: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />de côté, sur le côté.<br />'''Étymologie:''' [[πλευρόν]], -θεν. | |btext=<i>adv.</i><br />de côté, sur le côté.<br />'''Étymologie:''' [[πλευρόν]], -θεν. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> από την [[πλευρά]], από τα [[πλάγια]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πλευρά]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θεν</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μητρό</i>-<i>θεν</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:18, 29 September 2017
English (LSJ)
(parox.), Adv.
A from the side, S.Tr.938.
German (Pape)
[Seite 631] adv., von der Seite her, Soph. Trach. 934.
Greek (Liddell-Scott)
πλευρόθεν: Ἐπίρρ. ἐκ τῆς πλευρᾶς, Σοφ. Τρ. 938.
French (Bailly abrégé)
adv.
de côté, sur le côté.
Étymologie: πλευρόν, -θεν.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. από την πλευρά, από τα πλάγια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλευρά + επιρρμ. κατάλ. -θεν (πρβλ. μητρό-θεν)].