iactura: Difference between revisions
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
(6_7) |
(3_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>jactūra</b>: ae, f. [[iacto]],<br /><b>I</b> a throwing, a throwing [[away]].<br /><b>I</b> Lit., a throwing [[overboard]]: si in mari jactura facienda [[sit]], [[equine]] pretiosi [[potius]] jacturam faciat, an servuli [[vilis]]? Cic. Off. 3, 23, 89: [[gubernator]], ubi [[naufragium]] timet, jactura, [[quidquid]] servari potest, redimit, Curt. 5, 9, 3; Dig. 14, 2, 2, § 2.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Loss, [[damage]], [[detriment]]: si nullam [[praeterquam]] vitae jacturam fieri viderem, Caes. B. G. 7, 77: rei [[familiaris]], id. ib. 7, 64: si [[qua]] jactura facienda [[sit]] in repraesentando, Cic. Att. 12, 29, 2; cf.: jacturae rei [[familiaris]] erunt faciendae, id. Fin. 2, 24, 79: jacturas afferre, Col. 1, 1: jacturam pati, id. praef. l. l.: sarcinarum [[potius]] [[quam]] disciplinae facere, Curt. 6, 6, 17: fuit ordinis retinendi [[causa]] facienda jactura, Cic. Att. 2, 1, 8: jacturam gravissimam feci, si jactura dicenda est tanti viri [[amissio]], Plin. Ep. 1, 12, 1.—Of men: seniorum, Liv. 5, 39: equitum, id. 22, 8; Curt. 4, 14, 17: suorum, Caes. B. G. 7, 26: sepulcri, [[want]] of, Verg. A. 2, 646.—<br /> <b>2</b> Expense, [[cost]]: [[provincia]] sumptibus et jacturis exhausta, Cic. Att. 6, 1, 2; 3, 29: non magnā jacturā factā, id. Clu. 8, 23: magnis jacturis sibi quorundam animos conciliare, Caes. B. C. 3, 29: eos ad se magnis jacturis pollicitationibusque perduxerant, id. B. G. 6, 12, 1.—<br /> <b>3</b> A dismissal, [[turning]] [[away]]: clientis, Juv. 3, 125.—<br /><b>II</b> Trop., [[loss]] or [[diminution]]: concedam hoc ipsum, si vis, [[etsi]] magnam jacturam causae fecero, Cic. Div. 2, 15, 34: dignitatis jacturam facere, id. Planc. 2, 6: jacturam criminum facere, i. e. to [[omit]] in the [[accusation]], id. Verr. 2, 1, 12, § 33: jacturam honoris et dignitatis facere, Caes. B. C. 1, 32: temporis, Liv. 39, 4: parvā jacturā acceptā, id. 4, 32: nulla Sophocleo veniet jactura cothurno, Ov. Am. 1, 15, 15; id. A. A. 2, 253: humani generis, id. M. 1, 246: famae, Juv. 6, 91. | |lshtext=<b>jactūra</b>: ae, f. [[iacto]],<br /><b>I</b> a throwing, a throwing [[away]].<br /><b>I</b> Lit., a throwing [[overboard]]: si in mari jactura facienda [[sit]], [[equine]] pretiosi [[potius]] jacturam faciat, an servuli [[vilis]]? Cic. Off. 3, 23, 89: [[gubernator]], ubi [[naufragium]] timet, jactura, [[quidquid]] servari potest, redimit, Curt. 5, 9, 3; Dig. 14, 2, 2, § 2.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Loss, [[damage]], [[detriment]]: si nullam [[praeterquam]] vitae jacturam fieri viderem, Caes. B. G. 7, 77: rei [[familiaris]], id. ib. 7, 64: si [[qua]] jactura facienda [[sit]] in repraesentando, Cic. Att. 12, 29, 2; cf.: jacturae rei [[familiaris]] erunt faciendae, id. Fin. 2, 24, 79: jacturas afferre, Col. 1, 1: jacturam pati, id. praef. l. l.: sarcinarum [[potius]] [[quam]] disciplinae facere, Curt. 6, 6, 17: fuit ordinis retinendi [[causa]] facienda jactura, Cic. Att. 2, 1, 8: jacturam gravissimam feci, si jactura dicenda est tanti viri [[amissio]], Plin. Ep. 1, 12, 1.—Of men: seniorum, Liv. 5, 39: equitum, id. 22, 8; Curt. 4, 14, 17: suorum, Caes. B. G. 7, 26: sepulcri, [[want]] of, Verg. A. 2, 646.—<br /> <b>2</b> Expense, [[cost]]: [[provincia]] sumptibus et jacturis exhausta, Cic. Att. 6, 1, 2; 3, 29: non magnā jacturā factā, id. Clu. 8, 23: magnis jacturis sibi quorundam animos conciliare, Caes. B. C. 3, 29: eos ad se magnis jacturis pollicitationibusque perduxerant, id. B. G. 6, 12, 1.—<br /> <b>3</b> A dismissal, [[turning]] [[away]]: clientis, Juv. 3, 125.—<br /><b>II</b> Trop., [[loss]] or [[diminution]]: concedam hoc ipsum, si vis, [[etsi]] magnam jacturam causae fecero, Cic. Div. 2, 15, 34: dignitatis jacturam facere, id. Planc. 2, 6: jacturam criminum facere, i. e. to [[omit]] in the [[accusation]], id. Verr. 2, 1, 12, § 33: jacturam honoris et dignitatis facere, Caes. B. C. 1, 32: temporis, Liv. 39, 4: parvā jacturā acceptā, id. 4, 32: nulla Sophocleo veniet jactura cothurno, Ov. Am. 1, 15, 15; id. A. A. 2, 253: humani generis, id. M. 1, 246: famae, Juv. 6, 91. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=iactūra, ae, f. ([[iacio]]), I) das Überbordwerfen, in mari iacturam facere, Sachen [[über]] [[Bord]] [[werfen]], Cic. de off. 3, 89: [[gubernator]], [[ubi]] [[naufragium]] timet, iacturā, [[quidquid]] servari potest, redimit, Curt. 5, 9 (26), 3. – meton., iacturae [[summa]], der [[durch]] das Überbordwerfen erzeugte [[Verlust]], ICt. – II) übtr.: A) die Aufopferung [[von]] [[etwas]], die [[Einbuße]], der [[Verlust]], das [[Opfer]] [[von]] usw. (vgl. Plin. ep. 1, 12. § 1 iacturam gravissimam feci, si [[iactura]] dicenda est [[tanti]] viri [[amissio]]), [[rei]] [[familiaris]], Cic.: operum [[tanto]] labore factorum, Liv.: iuris, causae, Cic.: alcis [[rei]] iacturam facere, Cic., od. accipere, Liv., od. pati, Col., [[erleiden]]: iacturas [[rei]] [[familiaris]] facere, Cic.: [[iactura]] facta in [[animula]], Sulp. in Cic. ep.: iacturam criminum facere, [[sie]] [[übergehen]], Cic.: iacturam capitis amissi ([[des]] verlorenen Kapitals) restituere, Liv.: [[maior]] Romanis [[quam]] [[pro]] [[numero]] [[iactura]] ([[Verlust]] in der [[Schlacht]]) fuit, Liv. – B) meton., [[bes]]. im Plur., die Aufopferung = der [[mit]] [[Opfern]] verbundene [[Aufwand]], die [[Opfer]], Geldopfer (Geschenke), [[Kosten]], Cic. u.a.; vgl. [[Held]] Caes. b. G. 6, 12, 1. Arntzen Plin. pan. 12, 2. p. 65. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:12, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
jactūra: ae, f. iacto,
I a throwing, a throwing away.
I Lit., a throwing overboard: si in mari jactura facienda sit, equine pretiosi potius jacturam faciat, an servuli vilis? Cic. Off. 3, 23, 89: gubernator, ubi naufragium timet, jactura, quidquid servari potest, redimit, Curt. 5, 9, 3; Dig. 14, 2, 2, § 2.—
B Transf.
1 Loss, damage, detriment: si nullam praeterquam vitae jacturam fieri viderem, Caes. B. G. 7, 77: rei familiaris, id. ib. 7, 64: si qua jactura facienda sit in repraesentando, Cic. Att. 12, 29, 2; cf.: jacturae rei familiaris erunt faciendae, id. Fin. 2, 24, 79: jacturas afferre, Col. 1, 1: jacturam pati, id. praef. l. l.: sarcinarum potius quam disciplinae facere, Curt. 6, 6, 17: fuit ordinis retinendi causa facienda jactura, Cic. Att. 2, 1, 8: jacturam gravissimam feci, si jactura dicenda est tanti viri amissio, Plin. Ep. 1, 12, 1.—Of men: seniorum, Liv. 5, 39: equitum, id. 22, 8; Curt. 4, 14, 17: suorum, Caes. B. G. 7, 26: sepulcri, want of, Verg. A. 2, 646.—
2 Expense, cost: provincia sumptibus et jacturis exhausta, Cic. Att. 6, 1, 2; 3, 29: non magnā jacturā factā, id. Clu. 8, 23: magnis jacturis sibi quorundam animos conciliare, Caes. B. C. 3, 29: eos ad se magnis jacturis pollicitationibusque perduxerant, id. B. G. 6, 12, 1.—
3 A dismissal, turning away: clientis, Juv. 3, 125.—
II Trop., loss or diminution: concedam hoc ipsum, si vis, etsi magnam jacturam causae fecero, Cic. Div. 2, 15, 34: dignitatis jacturam facere, id. Planc. 2, 6: jacturam criminum facere, i. e. to omit in the accusation, id. Verr. 2, 1, 12, § 33: jacturam honoris et dignitatis facere, Caes. B. C. 1, 32: temporis, Liv. 39, 4: parvā jacturā acceptā, id. 4, 32: nulla Sophocleo veniet jactura cothurno, Ov. Am. 1, 15, 15; id. A. A. 2, 253: humani generis, id. M. 1, 246: famae, Juv. 6, 91.
Latin > German (Georges)
iactūra, ae, f. (iacio), I) das Überbordwerfen, in mari iacturam facere, Sachen über Bord werfen, Cic. de off. 3, 89: gubernator, ubi naufragium timet, iacturā, quidquid servari potest, redimit, Curt. 5, 9 (26), 3. – meton., iacturae summa, der durch das Überbordwerfen erzeugte Verlust, ICt. – II) übtr.: A) die Aufopferung von etwas, die Einbuße, der Verlust, das Opfer von usw. (vgl. Plin. ep. 1, 12. § 1 iacturam gravissimam feci, si iactura dicenda est tanti viri amissio), rei familiaris, Cic.: operum tanto labore factorum, Liv.: iuris, causae, Cic.: alcis rei iacturam facere, Cic., od. accipere, Liv., od. pati, Col., erleiden: iacturas rei familiaris facere, Cic.: iactura facta in animula, Sulp. in Cic. ep.: iacturam criminum facere, sie übergehen, Cic.: iacturam capitis amissi (des verlorenen Kapitals) restituere, Liv.: maior Romanis quam pro numero iactura (Verlust in der Schlacht) fuit, Liv. – B) meton., bes. im Plur., die Aufopferung = der mit Opfern verbundene Aufwand, die Opfer, Geldopfer (Geschenke), Kosten, Cic. u.a.; vgl. Held Caes. b. G. 6, 12, 1. Arntzen Plin. pan. 12, 2. p. 65.