thorax: Difference between revisions
τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν → to behave like a Lacedaemonian is much more to love wisdom than to love gymnastics (Plato, Protagoras 342e6)
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>thōrax</b>: ācis, m. ([[but]] f. Treb. Poll. Claud. 3, 3), = [[θώραξ]],><br /><b>I</b> the [[breast]], [[chest]], [[thorax]].<br /><b>I</b> Lit., in anatomy, Cels. 5, 25, 8; Plin. 27, 7, 28, § 49.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[defence]], armor, or [[covering]] for the [[breast]], a breastplate, [[corselet]], [[cuirass]]; a [[doublet]], stomacher (syn. [[lorica]]), Liv. 4, 20, 7; Suet. Aug. 82; Verg. A. 10, 337; Mart. 7, 1, 1.— Dat. thoracibus, Val. Fl. 3, 87.—Gen. thoracum, Claud. in Ruf. 2, 260.—<br /> <b>B</b> A [[bust]], Treb. Claud. Goth. 3. | |lshtext=<b>thōrax</b>: ācis, m. ([[but]] f. Treb. Poll. Claud. 3, 3), = [[θώραξ]],><br /><b>I</b> the [[breast]], [[chest]], [[thorax]].<br /><b>I</b> Lit., in anatomy, Cels. 5, 25, 8; Plin. 27, 7, 28, § 49.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[defence]], armor, or [[covering]] for the [[breast]], a breastplate, [[corselet]], [[cuirass]]; a [[doublet]], stomacher (syn. [[lorica]]), Liv. 4, 20, 7; Suet. Aug. 82; Verg. A. 10, 337; Mart. 7, 1, 1.— Dat. thoracibus, Val. Fl. 3, 87.—Gen. thoracum, Claud. in Ruf. 2, 260.—<br /> <b>B</b> A [[bust]], Treb. Claud. Goth. 3. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>thōrāx</b>,¹² ācis, acc. ācem et [poét.] ācă, m. ([[θώραξ]]),<br /><b>1</b> poitrine, [[thorax]] : Cels. Med. 5, 25, 8 ; Plin. 27, 49<br /><b>2</b> cuirasse : Liv. 4, 20, 7 ; Virg. En. 10, 337 || tout vêtement qui couvre la poitrine, pourpoint : Suet. Aug. 82 ; Juv. 5, 143<br /><b>3</b> buste : Treb. Claud. 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
thōrax: ācis, m. (but f. Treb. Poll. Claud. 3, 3), = θώραξ,>
I the breast, chest, thorax.
I Lit., in anatomy, Cels. 5, 25, 8; Plin. 27, 7, 28, § 49.—
II Transf.
A A defence, armor, or covering for the breast, a breastplate, corselet, cuirass; a doublet, stomacher (syn. lorica), Liv. 4, 20, 7; Suet. Aug. 82; Verg. A. 10, 337; Mart. 7, 1, 1.— Dat. thoracibus, Val. Fl. 3, 87.—Gen. thoracum, Claud. in Ruf. 2, 260.—
B A bust, Treb. Claud. Goth. 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thōrāx,¹² ācis, acc. ācem et [poét.] ācă, m. (θώραξ),
1 poitrine, thorax : Cels. Med. 5, 25, 8 ; Plin. 27, 49
2 cuirasse : Liv. 4, 20, 7 ; Virg. En. 10, 337 || tout vêtement qui couvre la poitrine, pourpoint : Suet. Aug. 82 ; Juv. 5, 143
3 buste : Treb. Claud. 3.