dirumpo: Difference between revisions
πατρὶς γάρ ἐστι πᾶσ' ἵν' ἂν πράττῃ τις εὖ → homeland is where life is good | homeland is where it is good | ubi bene, ibi patria
(6_5) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dī-rumpo</b>: or disr-, rūpi, ruptum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] or [[dash]] to pieces; to [[break]], [[burst]] [[asunder]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: tabulā [[caput]], Plaut. Bacch. 3, 3, 37: ne [[medius]] disrumpar [[miser]], id. Curc. 2, 1, 7: cum se in nubem induerint (venti) ejusque tenuissimam quamque partem coeperint dividere [[atque]] disrumpere, Cic. Div. 2, 19, 44: imagines, Tac. H. 1, 55: [[homo]] [[diruptus]], i. e. [[that]] has a [[rupture]] (c. c. [[dirutus]]), Cic. Phil. 13, 12.—In an [[obscene]] [[sense]], Plaut. Cas. 4, 3, 11 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[break]] [[off]], [[sunder]], [[sever]]: amicitias exorsa [[aliqua]] offensione dirumpimus, Cic. Lael. 22 fin.; cf.: humani generis societatem, id. Off. 3, 5, 21: [[regnum]], Vulg. 3 Reg. 11, 11.—And in a [[figure]] borrowed from a [[play]] (in [[which]] [[two]] persons tugged at the ends of a [[rope]] [[until]] it broke, or one of [[them]] [[fell]] to the [[ground]]): [[cave]] dirumpatis, i. e. the [[rope]] or [[thread]] of [[your]] [[recollection]], Plaut. Poen. prol. 117.— Esp. freq.,<br /> <b>B</b> Pass. in [[colloquial]] lang., to [[burst]] [[with]] [[envy]], etc.: unum omnia posse dirumpuntur ii qui, etc., Cic. Att. 4, 16, 10; cf.: infinito fratris tui plausu dirumpitur, id. Fam. 12, 2, 2: dirumpor dolore, id. Att. 7, 12, 3; cf. risu, App. M. 3, p. 130, 3.—Once [[act]].: dirupi me [[paene]], I [[nearly]] [[burst]] [[myself]] [[with]] [[earnest]] [[speaking]], Cic. Fam. 7, 1, 4. | |lshtext=<b>dī-rumpo</b>: or disr-, rūpi, ruptum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] or [[dash]] to pieces; to [[break]], [[burst]] [[asunder]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: tabulā [[caput]], Plaut. Bacch. 3, 3, 37: ne [[medius]] disrumpar [[miser]], id. Curc. 2, 1, 7: cum se in nubem induerint (venti) ejusque tenuissimam quamque partem coeperint dividere [[atque]] disrumpere, Cic. Div. 2, 19, 44: imagines, Tac. H. 1, 55: [[homo]] [[diruptus]], i. e. [[that]] has a [[rupture]] (c. c. [[dirutus]]), Cic. Phil. 13, 12.—In an [[obscene]] [[sense]], Plaut. Cas. 4, 3, 11 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[break]] [[off]], [[sunder]], [[sever]]: amicitias exorsa [[aliqua]] offensione dirumpimus, Cic. Lael. 22 fin.; cf.: humani generis societatem, id. Off. 3, 5, 21: [[regnum]], Vulg. 3 Reg. 11, 11.—And in a [[figure]] borrowed from a [[play]] (in [[which]] [[two]] persons tugged at the ends of a [[rope]] [[until]] it broke, or one of [[them]] [[fell]] to the [[ground]]): [[cave]] dirumpatis, i. e. the [[rope]] or [[thread]] of [[your]] [[recollection]], Plaut. Poen. prol. 117.— Esp. freq.,<br /> <b>B</b> Pass. in [[colloquial]] lang., to [[burst]] [[with]] [[envy]], etc.: unum omnia posse dirumpuntur ii qui, etc., Cic. Att. 4, 16, 10; cf.: infinito fratris tui plausu dirumpitur, id. Fam. 12, 2, 2: dirumpor dolore, id. Att. 7, 12, 3; cf. risu, App. M. 3, p. 130, 3.—Once [[act]].: dirupi me [[paene]], I [[nearly]] [[burst]] [[myself]] [[with]] [[earnest]] [[speaking]], Cic. Fam. 7, 1, 4. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dīrumpō</b>¹² et <b>disrumpō</b>, rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser en morceaux, faire éclater : [[puer]] pædagogo [[tabula]] disrumpit [[caput]] Pl. Bacch. 441, le jeune homme brise avec sa tablette la tête de son précepteur, cf. Curc. 222 ; cum se in nubem induerint venti ejusque tenuissimam quamque partem cœperint dividere [[atque]] dirumpere Cic. Div. 2, 44, quand les vents pénètrent au sein d’un nuage et commencent à en séparer et à en faire éclater les [[plus]] petites parcelles || [fig.] rompre, détruire : amicitias disrumpere Cic. Læl. 85, briser des liens d’amitié ; humani generis societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; [[dirupi]] me Cic. Fam. 7, 1, 4, je me [[suis]] époumoné<br /><b>2</b> [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. Att. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire. dirrumptus Pl. Bacch. 603. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:52, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dī-rumpo: or disr-, rūpi, ruptum, 3,
I v. a., to break or dash to pieces; to break, burst asunder (rare but class.).
I Lit.: tabulā caput, Plaut. Bacch. 3, 3, 37: ne medius disrumpar miser, id. Curc. 2, 1, 7: cum se in nubem induerint (venti) ejusque tenuissimam quamque partem coeperint dividere atque disrumpere, Cic. Div. 2, 19, 44: imagines, Tac. H. 1, 55: homo diruptus, i. e. that has a rupture (c. c. dirutus), Cic. Phil. 13, 12.—In an obscene sense, Plaut. Cas. 4, 3, 11 al.—
II Trop.
A To break off, sunder, sever: amicitias exorsa aliqua offensione dirumpimus, Cic. Lael. 22 fin.; cf.: humani generis societatem, id. Off. 3, 5, 21: regnum, Vulg. 3 Reg. 11, 11.—And in a figure borrowed from a play (in which two persons tugged at the ends of a rope until it broke, or one of them fell to the ground): cave dirumpatis, i. e. the rope or thread of your recollection, Plaut. Poen. prol. 117.— Esp. freq.,
B Pass. in colloquial lang., to burst with envy, etc.: unum omnia posse dirumpuntur ii qui, etc., Cic. Att. 4, 16, 10; cf.: infinito fratris tui plausu dirumpitur, id. Fam. 12, 2, 2: dirumpor dolore, id. Att. 7, 12, 3; cf. risu, App. M. 3, p. 130, 3.—Once act.: dirupi me paene, I nearly burst myself with earnest speaking, Cic. Fam. 7, 1, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīrumpō¹² et disrumpō, rūpī, ruptum, ĕre, tr.,
1 briser en morceaux, faire éclater : puer pædagogo tabula disrumpit caput Pl. Bacch. 441, le jeune homme brise avec sa tablette la tête de son précepteur, cf. Curc. 222 ; cum se in nubem induerint venti ejusque tenuissimam quamque partem cœperint dividere atque dirumpere Cic. Div. 2, 44, quand les vents pénètrent au sein d’un nuage et commencent à en séparer et à en faire éclater les plus petites parcelles