infabricatus: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(6_8) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-făbrĭcātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unwrought]], unfashioned ([[poet]]. and in [[late]] Lat. [[prose]]): robora, * Verg. A. 4, 400.—<br /><b>II</b> Trop., [[unfinished]], [[rude]]: verba, Ennod. Ep. 2, 6: [[confabulatio]], id. ib. 8, 59. | |lshtext=<b>in-făbrĭcātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unwrought]], unfashioned ([[poet]]. and in [[late]] Lat. [[prose]]): robora, * Verg. A. 4, 400.—<br /><b>II</b> Trop., [[unfinished]], [[rude]]: verba, Ennod. Ep. 2, 6: [[confabulatio]], id. ib. 8, 59. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>īnfăbrĭcātus</b>,¹⁶ a, um (in, [[fabrico]]), [[non]] façonné, [[non]] travaillé : Virg. En. 4, 400. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-făbrĭcātus: a, um, adj.,
I unwrought, unfashioned (poet. and in late Lat. prose): robora, * Verg. A. 4, 400.—
II Trop., unfinished, rude: verba, Ennod. Ep. 2, 6: confabulatio, id. ib. 8, 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfăbrĭcātus,¹⁶ a, um (in, fabrico), non façonné, non travaillé : Virg. En. 4, 400.