Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

irascor: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>īrascor</b>: īrātus (<br /><b>I</b> [[act]]. collat. form īra-sco, ĕre, Pompon. and Nigid. ap. Non. 127, 8 sq.: irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60), 3, v. dep. ira, to be [[angry]], to be in a [[rage]] (syn.: [[succenseo]], [[indignor]]); constr. absol.; [[with]] dat., [[with]] in and acc., or acc. of pronouns ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. (so [[most]] freq.): [[vehementer]] mihi, Plaut. Truc. 2, 6, 64: [[tibi]] jure, Ter. And. 2, 3, 20: di inmortales hominibus irasci et succensere consuerunt, Cic. Rosc. Com. 16, 46: ego non [[tibi]] [[irascor]], [[quod]], etc., id. Sull. 18, 50: [[miror]], [[cur]] tu huic irascere, id. Planc. 7, 17; id. Vat. 9, 21: improbitati candidatorum, id. Mil. 16, 42: his irascebamur, id. Lig. 11, 13; id. Sull. 17, 49: ego [[tibi]] irascerer: [[tibi]] ego possem irasci? id. Q. Fr. 1, 3, 1: irasci amicis, id. Phil. 8, 5: inimicis, Caes. B. C. 1, 8: votis meis, Ov. H. 1, 68: patriae, Nep. Epam. 7, 1: admonitioni, Quint. 2, 6, 3: erroribus, Sen. de Ira, 2, 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: noli irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60: de [[nihilo]], id. Truc. 4, 2, 56: [[numquam]] [[sapiens]] irascitur, Cic. Tusc. 3, 9, 19: [[numquam]] irasci desinet [[sapiens]], si [[semel]] coeperit, Sen. de Ira, 2, 9, 1: nec cuiquam irasci propiusque accedere [[virtus]], Verg. A. 10, 712: irasci, [[quod]] ausi hoc essent [[superi]], Ov. M. 6, 269: qui nesciat irasci, Juv. 10, 360.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and acc.: an et in hunc fratrem irascitur, Sen. Contr. 5, 32, 14: [[iratus]] est Dominus in populum suum, Vulg. Psa. 105, 40: [[taurus]] irasci in cornua discit, to [[gather]] his [[rage]] [[into]] his horns, Verg. G. 3, 232; id. A. 12, 104.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: idne irascimini, si [[quis]], etc., [[Cato]] ap. Gell. 7, 3: [[nihil]], Gell. 19, 12, 10: ne nostram vicem irascaris, [[with]] us, Liv. 34, 32, 6.—(ε) Rarely [[with]] pro: viri pro suorum injuriis, Sen. de Ira, 1, 12, 4. —<br /><b>II</b> Transf., of inanim. subjects: cum pelago [[ventus]] irascitur, Petr. 104: [[iratus]] est [[furor]] [[meus]] in te, Vulg. Job, 42, 7: irascetur [[furor]] eorum in nos, ib. Psa. 123, 3.—Hence, īrātus, a, um, P. a., angered, enraged, [[angry]], [[violent]], [[furious]] ([[class]].): [[numquid]] [[iratus]] es mihi [[propter]] has res? Plaut. Ps. 5, 2, 30: iratum adversario judicem facere, Cic. de Or. 1, 51, 220: [[quam]] ìratus de judicio, et de [[vilico]]! id. Fl. 4, 11: [[quamvis]] irata est, non hoc irata negabit, Ov. M. 2, 568 al.: cum sint [[tibi]] (convivi) irati, Cic. Att. 16, 3, 1: non [[existimo]] Marcellum [[ideo]] fortem fuisse, [[quia]] fuerit [[iratus]], id. Tusc. 4, 22, 49: non [[quasi]] [[fortuitus]] nec ventorum rabie, sed [[iratus]] cadat in terras [[ignis]], Juv. 13, 226.—Comp.: [[Archytas]] cum [[vilico]] [[factus]] esset iratior, Cic. Tusc. 4, 36, 78.—Sup.: [[Caesar]] illis fuerat iratissimus, Cic. Phil. 8, 6, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of things, [[raging]], [[violent]], [[furious]]: [[mare]], Hor. Epod. 2, 6: [[venter]], [[ravening]], id. S. 2, 8, 5: [[sitis]], [[violent]], Prop. 4 (5), 9, 62: venti, id. 4 (5), 6, 28: [[sistrum]], Juv. 13, 93.— Adv.: īrātē, [[angrily]], Phaedr. 4, 24, 14.— Comp.: iratius, Col. 7, 12, 5.
|lshtext=<b>īrascor</b>: īrātus (<br /><b>I</b> [[act]]. collat. form īra-sco, ĕre, Pompon. and Nigid. ap. Non. 127, 8 sq.: irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60), 3, v. dep. ira, to be [[angry]], to be in a [[rage]] (syn.: [[succenseo]], [[indignor]]); constr. absol.; [[with]] dat., [[with]] in and acc., or acc. of pronouns ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. (so [[most]] freq.): [[vehementer]] mihi, Plaut. Truc. 2, 6, 64: [[tibi]] jure, Ter. And. 2, 3, 20: di inmortales hominibus irasci et succensere consuerunt, Cic. Rosc. Com. 16, 46: ego non [[tibi]] [[irascor]], [[quod]], etc., id. Sull. 18, 50: [[miror]], [[cur]] tu huic irascere, id. Planc. 7, 17; id. Vat. 9, 21: improbitati candidatorum, id. Mil. 16, 42: his irascebamur, id. Lig. 11, 13; id. Sull. 17, 49: ego [[tibi]] irascerer: [[tibi]] ego possem irasci? id. Q. Fr. 1, 3, 1: irasci amicis, id. Phil. 8, 5: inimicis, Caes. B. C. 1, 8: votis meis, Ov. H. 1, 68: patriae, Nep. Epam. 7, 1: admonitioni, Quint. 2, 6, 3: erroribus, Sen. de Ira, 2, 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: noli irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60: de [[nihilo]], id. Truc. 4, 2, 56: [[numquam]] [[sapiens]] irascitur, Cic. Tusc. 3, 9, 19: [[numquam]] irasci desinet [[sapiens]], si [[semel]] coeperit, Sen. de Ira, 2, 9, 1: nec cuiquam irasci propiusque accedere [[virtus]], Verg. A. 10, 712: irasci, [[quod]] ausi hoc essent [[superi]], Ov. M. 6, 269: qui nesciat irasci, Juv. 10, 360.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and acc.: an et in hunc fratrem irascitur, Sen. Contr. 5, 32, 14: [[iratus]] est Dominus in populum suum, Vulg. Psa. 105, 40: [[taurus]] irasci in cornua discit, to [[gather]] his [[rage]] [[into]] his horns, Verg. G. 3, 232; id. A. 12, 104.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: idne irascimini, si [[quis]], etc., [[Cato]] ap. Gell. 7, 3: [[nihil]], Gell. 19, 12, 10: ne nostram vicem irascaris, [[with]] us, Liv. 34, 32, 6.—(ε) Rarely [[with]] pro: viri pro suorum injuriis, Sen. de Ira, 1, 12, 4. —<br /><b>II</b> Transf., of inanim. subjects: cum pelago [[ventus]] irascitur, Petr. 104: [[iratus]] est [[furor]] [[meus]] in te, Vulg. Job, 42, 7: irascetur [[furor]] eorum in nos, ib. Psa. 123, 3.—Hence, īrātus, a, um, P. a., angered, enraged, [[angry]], [[violent]], [[furious]] ([[class]].): [[numquid]] [[iratus]] es mihi [[propter]] has res? Plaut. Ps. 5, 2, 30: iratum adversario judicem facere, Cic. de Or. 1, 51, 220: [[quam]] ìratus de judicio, et de [[vilico]]! id. Fl. 4, 11: [[quamvis]] irata est, non hoc irata negabit, Ov. M. 2, 568 al.: cum sint [[tibi]] (convivi) irati, Cic. Att. 16, 3, 1: non [[existimo]] Marcellum [[ideo]] fortem fuisse, [[quia]] fuerit [[iratus]], id. Tusc. 4, 22, 49: non [[quasi]] [[fortuitus]] nec ventorum rabie, sed [[iratus]] cadat in terras [[ignis]], Juv. 13, 226.—Comp.: [[Archytas]] cum [[vilico]] [[factus]] esset iratior, Cic. Tusc. 4, 36, 78.—Sup.: [[Caesar]] illis fuerat iratissimus, Cic. Phil. 8, 6, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of things, [[raging]], [[violent]], [[furious]]: [[mare]], Hor. Epod. 2, 6: [[venter]], [[ravening]], id. S. 2, 8, 5: [[sitis]], [[violent]], Prop. 4 (5), 9, 62: venti, id. 4 (5), 6, 28: [[sistrum]], Juv. 13, 93.— Adv.: īrātē, [[angrily]], Phaedr. 4, 24, 14.— Comp.: iratius, Col. 7, 12, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>īrāscor</b>,⁸ īrātus sum, āscī ([[ira]]), intr., se mettre en colère, s’emporter ; contre qqn, qqch. [avec dat.] : Cic. [[Sulla]] 50 ; Mil. 42 ; etc. || [avec in et acc.] Sen. Rhet. Contr. 5, 32, 14 [mais irasci in cornua Virg. G. 3, 232, porter sa colère dans ses cornes, combattre avec les cornes] || [avec acc. de pron. n.] : [[nihil]] Gell. 19, 12, 10, ne s’irriter en [[rien]], cf. Cat. d. Gell. 17, 3 || avec [[pro]] : Sen. Ira 1, 12, 4 || [absol<sup>t</sup>] : Cic. Tusc. 3, 19 ; Sen. Ira 2, 9, 1. inf. irascier Pl. Capt. 845 || forme [[active]] : irascere Pompon. Com. 30.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

īrascor: īrātus (
I act. collat. form īra-sco, ĕre, Pompon. and Nigid. ap. Non. 127, 8 sq.: irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60), 3, v. dep. ira, to be angry, to be in a rage (syn.: succenseo, indignor); constr. absol.; with dat., with in and acc., or acc. of pronouns (class.).
   (a)    With dat. (so most freq.): vehementer mihi, Plaut. Truc. 2, 6, 64: tibi jure, Ter. And. 2, 3, 20: di inmortales hominibus irasci et succensere consuerunt, Cic. Rosc. Com. 16, 46: ego non tibi irascor, quod, etc., id. Sull. 18, 50: miror, cur tu huic irascere, id. Planc. 7, 17; id. Vat. 9, 21: improbitati candidatorum, id. Mil. 16, 42: his irascebamur, id. Lig. 11, 13; id. Sull. 17, 49: ego tibi irascerer: tibi ego possem irasci? id. Q. Fr. 1, 3, 1: irasci amicis, id. Phil. 8, 5: inimicis, Caes. B. C. 1, 8: votis meis, Ov. H. 1, 68: patriae, Nep. Epam. 7, 1: admonitioni, Quint. 2, 6, 3: erroribus, Sen. de Ira, 2, 10, 1.—
   (b)    Absol.: noli irascier, Plaut. Capt. 4, 2, 60: de nihilo, id. Truc. 4, 2, 56: numquam sapiens irascitur, Cic. Tusc. 3, 9, 19: numquam irasci desinet sapiens, si semel coeperit, Sen. de Ira, 2, 9, 1: nec cuiquam irasci propiusque accedere virtus, Verg. A. 10, 712: irasci, quod ausi hoc essent superi, Ov. M. 6, 269: qui nesciat irasci, Juv. 10, 360.—
   (g)    With in and acc.: an et in hunc fratrem irascitur, Sen. Contr. 5, 32, 14: iratus est Dominus in populum suum, Vulg. Psa. 105, 40: taurus irasci in cornua discit, to gather his rage into his horns, Verg. G. 3, 232; id. A. 12, 104.—
   (d)    With acc.: idne irascimini, si quis, etc., Cato ap. Gell. 7, 3: nihil, Gell. 19, 12, 10: ne nostram vicem irascaris, with us, Liv. 34, 32, 6.—(ε) Rarely with pro: viri pro suorum injuriis, Sen. de Ira, 1, 12, 4. —
II Transf., of inanim. subjects: cum pelago ventus irascitur, Petr. 104: iratus est furor meus in te, Vulg. Job, 42, 7: irascetur furor eorum in nos, ib. Psa. 123, 3.—Hence, īrātus, a, um, P. a., angered, enraged, angry, violent, furious (class.): numquid iratus es mihi propter has res? Plaut. Ps. 5, 2, 30: iratum adversario judicem facere, Cic. de Or. 1, 51, 220: quam ìratus de judicio, et de vilico! id. Fl. 4, 11: quamvis irata est, non hoc irata negabit, Ov. M. 2, 568 al.: cum sint tibi (convivi) irati, Cic. Att. 16, 3, 1: non existimo Marcellum ideo fortem fuisse, quia fuerit iratus, id. Tusc. 4, 22, 49: non quasi fortuitus nec ventorum rabie, sed iratus cadat in terras ignis, Juv. 13, 226.—Comp.: Archytas cum vilico factus esset iratior, Cic. Tusc. 4, 36, 78.—Sup.: Caesar illis fuerat iratissimus, Cic. Phil. 8, 6, 19.—
   B Transf., of things, raging, violent, furious: mare, Hor. Epod. 2, 6: venter, ravening, id. S. 2, 8, 5: sitis, violent, Prop. 4 (5), 9, 62: venti, id. 4 (5), 6, 28: sistrum, Juv. 13, 93.— Adv.: īrātē, angrily, Phaedr. 4, 24, 14.— Comp.: iratius, Col. 7, 12, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īrāscor,⁸ īrātus sum, āscī (ira), intr., se mettre en colère, s’emporter ; contre qqn, qqch. [avec dat.] : Cic. Sulla 50 ; Mil. 42 ; etc.