myrtetum: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(6_10) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>myrtētum</b>: (murtētum), i, n. (collat. form, myrtēta, ae, f., Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 625 P.) [[myrtus]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[full]] of myrtles, a [[myrtle]]-[[grove]]: [[quasi]] pineis murteta [[item]] ego vos virgis circumvinciam, Plaut. Rud. 3, 4, 27: [[collis]] [[vestitus]] oleastro ac murtetis, Sall. J. 48, 3: litora myrtetis laetissima, Verg. G. 2, 112.—In the neighborhood of [[Baiae]] [[there]] [[was]] [[such]] a [[myrtle]]-[[grove]], [[where]] a [[warm]], sudorific [[vapor]] [[rose]] from the [[earth]], Cels. 2, 17; cf. id. 3, 21; Hor. Ep. 1, 15, 5. | |lshtext=<b>myrtētum</b>: (murtētum), i, n. (collat. form, myrtēta, ae, f., Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 625 P.) [[myrtus]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[full]] of myrtles, a [[myrtle]]-[[grove]]: [[quasi]] pineis murteta [[item]] ego vos virgis circumvinciam, Plaut. Rud. 3, 4, 27: [[collis]] [[vestitus]] oleastro ac murtetis, Sall. J. 48, 3: litora myrtetis laetissima, Verg. G. 2, 112.—In the neighborhood of [[Baiae]] [[there]] [[was]] [[such]] a [[myrtle]]-[[grove]], [[where]] a [[warm]], sudorific [[vapor]] [[rose]] from the [[earth]], Cels. 2, 17; cf. id. 3, 21; Hor. Ep. 1, 15, 5. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>myrtētum</b>¹⁴ <b>(mur-)</b>, ī, n., lieu planté de myrtes ; [employé avec le sens de [[myrtus]] ] : Pl. Rud. 732 ; Sall. J. 48, 3 ; Virg. G. 2, 112. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:44, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
myrtētum: (murtētum), i, n. (collat. form, myrtēta, ae, f., Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 625 P.) myrtus,
I a place full of myrtles, a myrtle-grove: quasi pineis murteta item ego vos virgis circumvinciam, Plaut. Rud. 3, 4, 27: collis vestitus oleastro ac murtetis, Sall. J. 48, 3: litora myrtetis laetissima, Verg. G. 2, 112.—In the neighborhood of Baiae there was such a myrtle-grove, where a warm, sudorific vapor rose from the earth, Cels. 2, 17; cf. id. 3, 21; Hor. Ep. 1, 15, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
myrtētum¹⁴ (mur-), ī, n., lieu planté de myrtes ; [employé avec le sens de myrtus ] : Pl. Rud. 732 ; Sall. J. 48, 3 ; Virg. G. 2, 112.