strictim: Difference between revisions
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>strictim</b>: adv. [[strictus]], from [[stringo]],<br /><b>I</b> [[straitly]], [[closely]].<br /><b>I</b> Lit. ([[ante]]- and postclass., and [[very]] [[rare]]): [[strictim]] attondere, i. e. [[close]] to the [[skin]], Plaut. Capt. 2, 2, 18: juncta [[crates]], Pall. 1, 13: [[cithara]] balteo caelato aptata [[strictim]] sustinetur, App. Flor. 2, p. 351, 7.—<br /><b>II</b> Trop., [[slightly]], [[superficially]].<br /> <b>A</b> In gen. (Ciceronian, [[but]] [[very]] [[rare]]): aspicere, Cic. de Or. 1, 35, 162: videre, id. Rosc. Am. 34, 95.—<br /> <b>B</b> In partic., of [[speech]], [[briefly]], [[cursorily]], [[summarily]] (freq. and [[class]].): haec [[nunc]] [[strictim]] dicta, apertiora fient [[infra]], Varr. L. L. 9, § 39 Müll.: [[breviter]] strictimque dicere (opp. copiosissime), Cic. Clu. 10, 29: [[strictim]] dicere (opp. [[multa]]), id. N. D. 3, 8, 19: subjungere de ceteris artibus, Quint. 1, 10, 1: scribere de aliquā re, Suet. Tib. 73 saep. | |lshtext=<b>strictim</b>: adv. [[strictus]], from [[stringo]],<br /><b>I</b> [[straitly]], [[closely]].<br /><b>I</b> Lit. ([[ante]]- and postclass., and [[very]] [[rare]]): [[strictim]] attondere, i. e. [[close]] to the [[skin]], Plaut. Capt. 2, 2, 18: juncta [[crates]], Pall. 1, 13: [[cithara]] balteo caelato aptata [[strictim]] sustinetur, App. Flor. 2, p. 351, 7.—<br /><b>II</b> Trop., [[slightly]], [[superficially]].<br /> <b>A</b> In gen. (Ciceronian, [[but]] [[very]] [[rare]]): aspicere, Cic. de Or. 1, 35, 162: videre, id. Rosc. Am. 34, 95.—<br /> <b>B</b> In partic., of [[speech]], [[briefly]], [[cursorily]], [[summarily]] (freq. and [[class]].): haec [[nunc]] [[strictim]] dicta, apertiora fient [[infra]], Varr. L. L. 9, § 39 Müll.: [[breviter]] strictimque dicere (opp. copiosissime), Cic. Clu. 10, 29: [[strictim]] dicere (opp. [[multa]]), id. N. D. 3, 8, 19: subjungere de ceteris artibus, Quint. 1, 10, 1: scribere de aliquā re, Suet. Tib. 73 saep. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>strictim</b>¹⁴ ([[strictus]]),<br /><b>1</b> étroitement : Pall. 1, 13, 2 || à ras [tondre] : Pl. Capt. 268<br /><b>2</b> [fig.] en effleurant légèrement, rapidement : Cic. Clu. 29 ; Nat. 3, 19 ; [[strictim]] aspicere Cic. de Or. 1, 162, regarder à la volée, effleurer du regard. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
strictim: adv. strictus, from stringo,
I straitly, closely.
I Lit. (ante- and postclass., and very rare): strictim attondere, i. e. close to the skin, Plaut. Capt. 2, 2, 18: juncta crates, Pall. 1, 13: cithara balteo caelato aptata strictim sustinetur, App. Flor. 2, p. 351, 7.—
II Trop., slightly, superficially.
A In gen. (Ciceronian, but very rare): aspicere, Cic. de Or. 1, 35, 162: videre, id. Rosc. Am. 34, 95.—
B In partic., of speech, briefly, cursorily, summarily (freq. and class.): haec nunc strictim dicta, apertiora fient infra, Varr. L. L. 9, § 39 Müll.: breviter strictimque dicere (opp. copiosissime), Cic. Clu. 10, 29: strictim dicere (opp. multa), id. N. D. 3, 8, 19: subjungere de ceteris artibus, Quint. 1, 10, 1: scribere de aliquā re, Suet. Tib. 73 saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
strictim¹⁴ (strictus),
1 étroitement : Pall. 1, 13, 2 || à ras [tondre] : Pl. Capt. 268
2 [fig.] en effleurant légèrement, rapidement : Cic. Clu. 29 ; Nat. 3, 19 ; strictim aspicere Cic. de Or. 1, 162, regarder à la volée, effleurer du regard.