avius: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ā-vĭus</b>: a, um, adj. via,<br /><b>I</b> [[that]] is [[out]] of the [[way]], [[remote]], [[out]] of the [[right]] [[way]]; also, [[untrodden]], [[unfrequented]], [[solitary]], [[lonely]], etc. ([[while]] [[devius]] signifies [[leading]] from the [[right]] [[way]]; and [[invius]], having no [[way]], [[pathless]]; in the poets and histt. freq.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Silvani [[lucus]] [[extra]] murum est [[avius]], Plaut. Aul. 4, 6, 8: Avia Pieridum [[peragro]] loca, nullius [[ante]] Trita [[solo]], Lucr. 1, 926: nemora [[avia]], id. 2, 145: virgulta, Verg. G. 2, 328: montes, Hor. C. 1, 23, 2: aviis itineribus, [[through]] by-ways, Sall. J. 54, 9: cujus (Caesaris) sibi [[species]] itinere avio occurrisset, Suet. Aug. 96: solitudines, Vell. 2, 55: [[avia]] commeatibus loca, Liv. 9, 19, 16.—Also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: āvĭum, ii, n., a by-[[way]], a [[desert]], [[wilderness]]; in a [[pun]] [[with]] avium, from [[avis]]: hunc avium [[dulcedo]] ducit ad avium, Auct. ad Her. 4, 21, 29.—More freq. in plur.: āvĭa, ōrum: [[avia]] cursu Dum [[sequor]], et notā [[excedo]] regione viarum, Verg. A. 2, 737: per [[avia]] ac derupta, Tac. A. 6, 21: per [[avia]], Ov M. 1, 701; 2, 205.—So [[with]] gen.: [[avia]] vinerum, Vell. 2, 75: nemorum, Ov. M. 1, 179: saltuum, Tac. A. 2. 68: Oceani, id. ib. 2, 15: Armeniae, id. ib. 13, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Poet., of persons, [[wandering]], straying: Continuo in montes [[sese]] [[avius]] abdidit altos, Verg. A. 11, 810.—<br /><b>II</b> Trop.: Avius a verā [[longe]] ratione vagaris, [[astray]], Lucr. 2, 82; 2, 229; 2, 740; 3, 463: init [[nunc]] [[avia]] [[coepto]] Consilia, i. e. [[leading]] [[away]] from the [[undertaking]], Sil. 12, 493.
|lshtext=<b>ā-vĭus</b>: a, um, adj. via,<br /><b>I</b> [[that]] is [[out]] of the [[way]], [[remote]], [[out]] of the [[right]] [[way]]; also, [[untrodden]], [[unfrequented]], [[solitary]], [[lonely]], etc. ([[while]] [[devius]] signifies [[leading]] from the [[right]] [[way]]; and [[invius]], having no [[way]], [[pathless]]; in the poets and histt. freq.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Silvani [[lucus]] [[extra]] murum est [[avius]], Plaut. Aul. 4, 6, 8: Avia Pieridum [[peragro]] loca, nullius [[ante]] Trita [[solo]], Lucr. 1, 926: nemora [[avia]], id. 2, 145: virgulta, Verg. G. 2, 328: montes, Hor. C. 1, 23, 2: aviis itineribus, [[through]] by-ways, Sall. J. 54, 9: cujus (Caesaris) sibi [[species]] itinere avio occurrisset, Suet. Aug. 96: solitudines, Vell. 2, 55: [[avia]] commeatibus loca, Liv. 9, 19, 16.—Also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: āvĭum, ii, n., a by-[[way]], a [[desert]], [[wilderness]]; in a [[pun]] [[with]] avium, from [[avis]]: hunc avium [[dulcedo]] ducit ad avium, Auct. ad Her. 4, 21, 29.—More freq. in plur.: āvĭa, ōrum: [[avia]] cursu Dum [[sequor]], et notā [[excedo]] regione viarum, Verg. A. 2, 737: per [[avia]] ac derupta, Tac. A. 6, 21: per [[avia]], Ov M. 1, 701; 2, 205.—So [[with]] gen.: [[avia]] vinerum, Vell. 2, 75: nemorum, Ov. M. 1, 179: saltuum, Tac. A. 2. 68: Oceani, id. ib. 2, 15: Armeniae, id. ib. 13, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Poet., of persons, [[wandering]], straying: Continuo in montes [[sese]] [[avius]] abdidit altos, Verg. A. 11, 810.—<br /><b>II</b> Trop.: Avius a verā [[longe]] ratione vagaris, [[astray]], Lucr. 2, 82; 2, 229; 2, 740; 3, 463: init [[nunc]] [[avia]] [[coepto]] Consilia, i. e. [[leading]] [[away]] from the [[undertaking]], Sil. 12, 493.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>āvĭus</b>,¹¹ a, um (a, [[via]]),<br /><b>1</b> où il n’y a point de chemin frayé ; impraticable, inaccessible : Lucr. 2, 145 ; Sall. J. 54, 9 ; Liv. 9, 19, 16 ; 25, 32, 6 ; [[avia]] commeatibus [[loca]] Liv. 9, 19, 16, lieux impraticables au ravitaillement<br /><b>2</b> [en parl. des pers.] errant, égaré : in montes [[sese]] [[avius]] abdidit Virg. En. 11, 810, il s’enfonça, errant, dans les montagnes || [fig.] éloigné de, fourvoyé : [[avius]] a vera ratione Lucr. 2, 82, fourvoyé loin de la vérité ; [[avia]] cœpto consilia Sil. 12, 493, projets qui s’écartent du but.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ā-vĭus: a, um, adj. via,
I that is out of the way, remote, out of the right way; also, untrodden, unfrequented, solitary, lonely, etc. (while devius signifies leading from the right way; and invius, having no way, pathless; in the poets and histt. freq.).
I Lit.
   A Silvani lucus extra murum est avius, Plaut. Aul. 4, 6, 8: Avia Pieridum peragro loca, nullius ante Trita solo, Lucr. 1, 926: nemora avia, id. 2, 145: virgulta, Verg. G. 2, 328: montes, Hor. C. 1, 23, 2: aviis itineribus, through by-ways, Sall. J. 54, 9: cujus (Caesaris) sibi species itinere avio occurrisset, Suet. Aug. 96: solitudines, Vell. 2, 55: avia commeatibus loca, Liv. 9, 19, 16.—Also,
   B Subst.: āvĭum, ii, n., a by-way, a desert, wilderness; in a pun with avium, from avis: hunc avium dulcedo ducit ad avium, Auct. ad Her. 4, 21, 29.—More freq. in plur.: āvĭa, ōrum: avia cursu Dum sequor, et notā excedo regione viarum, Verg. A. 2, 737: per avia ac derupta, Tac. A. 6, 21: per avia, Ov M. 1, 701; 2, 205.—So with gen.: avia vinerum, Vell. 2, 75: nemorum, Ov. M. 1, 179: saltuum, Tac. A. 2. 68: Oceani, id. ib. 2, 15: Armeniae, id. ib. 13, 37.—
   C Poet., of persons, wandering, straying: Continuo in montes sese avius abdidit altos, Verg. A. 11, 810.—
II Trop.: Avius a verā longe ratione vagaris, astray, Lucr. 2, 82; 2, 229; 2, 740; 3, 463: init nunc avia coepto Consilia, i. e. leading away from the undertaking, Sil. 12, 493.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āvĭus,¹¹ a, um (a, via),
1 où il n’y a point de chemin frayé ; impraticable, inaccessible : Lucr. 2, 145 ; Sall. J. 54, 9 ; Liv. 9, 19, 16 ; 25, 32, 6 ; avia commeatibus loca Liv. 9, 19, 16, lieux impraticables au ravitaillement
2 [en parl. des pers.] errant, égaré : in montes sese avius abdidit Virg. En. 11, 810, il s’enfonça, errant, dans les montagnes