mergae: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → it is better in times of need to have friends rather than money, a friend in need is a friend indeed (Menander, Sententiae monostichoi 143)

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mergae</b>: ārum, f. [[root]] marg-, to [[clear]] [[away]]; cf.: [[ἀμέργω]], [[ἀμέλγω]], mulgo, [[amurca]],<br /><b>I</b> a [[two]]-pronged pitchfork, [[with]] [[which]] [[corn]], [[when]] [[cut]], [[was]] made [[into]] heaps: [[mergae]] furculae, quibus acervi frugum fiunt, dictae a volucribus mergis, [[quia]], ut [[illi]] se in aquam mergunt, dum pisces persequuntur, sic messores eas in [[fruges]] demergunt, ut elevare possint manipulos, Paul. ex Fest, p. 124 Müll.: mergas [[datus]], ut hortum fodiat, Plaut. Poen. 5, 2, 58: multi mergis, alii pectinibus spicam ipsam legunt, Col. 2, 21, 3.—Comically: si attigeris [[ostium]], jam [[tibi]] [[hercle]] in [[ore]] fiet [[messio]] mergis pugneis, i. e. a [[rich]] [[crop]] of fisticuffs, Plaut. Rud. 3, 4, 58.
|lshtext=<b>mergae</b>: ārum, f. [[root]] marg-, to [[clear]] [[away]]; cf.: [[ἀμέργω]], [[ἀμέλγω]], mulgo, [[amurca]],<br /><b>I</b> a [[two]]-pronged pitchfork, [[with]] [[which]] [[corn]], [[when]] [[cut]], [[was]] made [[into]] heaps: [[mergae]] furculae, quibus acervi frugum fiunt, dictae a volucribus mergis, [[quia]], ut [[illi]] se in aquam mergunt, dum pisces persequuntur, sic messores eas in [[fruges]] demergunt, ut elevare possint manipulos, Paul. ex Fest, p. 124 Müll.: mergas [[datus]], ut hortum fodiat, Plaut. Poen. 5, 2, 58: multi mergis, alii pectinibus spicam ipsam legunt, Col. 2, 21, 3.—Comically: si attigeris [[ostium]], jam [[tibi]] [[hercle]] in [[ore]] fiet [[messio]] mergis pugneis, i. e. a [[rich]] [[crop]] of fisticuffs, Plaut. Rud. 3, 4, 58.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mergæ</b>, ārum, f. ([[merges]]), fourches [pour soulever les gerbes] : Pl. Pœn. 872 ; Col. Rust. 2, 20, 3 ; P. Fest. 124 || [plais<sup>t</sup>] mergæ pugneæ Pl. Rud. 763, poings servant de fourches.
}}
}}

Revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mergae: ārum, f. root marg-, to clear away; cf.: ἀμέργω, ἀμέλγω, mulgo, amurca,
I a two-pronged pitchfork, with which corn, when cut, was made into heaps: mergae furculae, quibus acervi frugum fiunt, dictae a volucribus mergis, quia, ut illi se in aquam mergunt, dum pisces persequuntur, sic messores eas in fruges demergunt, ut elevare possint manipulos, Paul. ex Fest, p. 124 Müll.: mergas datus, ut hortum fodiat, Plaut. Poen. 5, 2, 58: multi mergis, alii pectinibus spicam ipsam legunt, Col. 2, 21, 3.—Comically: si attigeris ostium, jam tibi hercle in ore fiet messio mergis pugneis, i. e. a rich crop of fisticuffs, Plaut. Rud. 3, 4, 58.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mergæ, ārum, f. (merges), fourches [pour soulever les gerbes] : Pl. Pœn. 872 ; Col. Rust. 2, 20, 3 ; P. Fest. 124