adamas: Difference between revisions
ἐν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου καὶ ἀδιαιρέτου Τριάδος → in the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ădămās</b>¹³ (<b>ădămāns</b> [[Sol]]. 52, 57 ), antis, m. [acc. anta ] ([[ἀδάμας]]), le [[fer]] le [[plus]] dur, acier : Virg. En. 6, 552 ; Prop. 4, 11, 4 ; Ov. M. 4, 453, etc. || [fig.] Ov. H. 2, 137 ; M. 9, 614, etc. || le diamant : Plin. 37, 55 ; 37, 57, etc. | |gf=<b>ădămās</b>¹³ (<b>ădămāns</b> [[Sol]]. 52, 57 ), antis, m. [acc. anta ] ([[ἀδάμας]]), le [[fer]] le [[plus]] dur, acier : Virg. En. 6, 552 ; Prop. 4, 11, 4 ; Ov. M. 4, 453, etc. || [fig.] Ov. H. 2, 137 ; M. 9, 614, etc. || le diamant : Plin. 37, 55 ; 37, 57, etc.||[fig.] Ov. H. 2, 137 ; M. 9, 614, etc.||le diamant : Plin. 37, 55 ; 37, 57, etc. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:19, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ădămas: antis, m. (acc. Gr. adamanta, adamantas), = ἀδάμας (invincible),
I adamant, the hard est iron or steel; hence poet., for any thing inflexible, firm, lasting, etc. (first used by Verg.): porta adversa ingens solidoque adamante columnae, Verg. A. 6, 552; cf. Mart. 5, 11; adamante texto vincire, with adamantine chains, Sen. Herc. F. 807.—Trop. of character, hard, unyielding, inexorable: nec rigidos silices solidumve in pectore ferrum aut adamanta gerit, a heart of stone, Ov. M. 9, 615: lacrimis adamanta movebis, will move a heart of stone, id. A. A. 1, 659; so id. Tr. 4, 8, 45: voce tua posses adamanta movere, Mart. 7, 99: duro nec enim ex adamante creati, Sed tua turba sumus, Stat. S. 1, 2, 69. —
II The diamond: adamanta infragilem omni cetera vi sanguine hireino rumpente, Plin. 20, prooem. 1; 37, 4, 15, § 55 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădămās¹³ (ădămāns Sol. 52, 57 ), antis, m. [acc. anta ] (ἀδάμας), le fer le plus dur, acier : Virg. En. 6, 552 ; Prop. 4, 11, 4 ; Ov. M. 4, 453, etc. || [fig.] Ov. H. 2, 137 ; M. 9, 614, etc. || le diamant : Plin. 37, 55 ; 37, 57, etc.