arcera: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>arcĕra</b>, æ, f., sorte de chariot couvert : [[Varro]] Men. 188 ; Gell. 20, 1, 29. | |gf=<b>arcĕra</b>, æ, f., sorte de chariot couvert : [[Varro]] Men. 188 ; Gell. 20, 1, 29. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=arcera, ae, f. ([[arca]]), [[ein]] bedeckter [[Wagen]], [[dessen]] [[sich]] kranke u. schwache Personen zu [[bedienen]] pflegten, [[ehe]] die Sänften aufkamen, arceram sternere ([[zurechtmachen]]), XII tabb. b. Gell. 20, 1, 25. Varr. [[sat]]. Men. 188. Vgl. Placid. gloss. (V) 48, 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
arcĕra: ae, f. arca, Curt.,
I a covered carriage for sick persons: quod ex tabulis vehiculum erat factum ut arca, arcera dictum, Varr. L. L. 5, § 140 Müll.; Gell. 20, 1, 29; Non. p. 55, 26. So in the laws of the XII. Tables, Fragm. ap. Gell. 20, 1, 25; Varr. ap. Non. l. l. Acc. to Nonius ib. this word was found also in Cicero. At a later period the litter (lectica, sella) came into use, and hence arcera disappeared from the language.
Latin > French (Gaffiot 2016)
arcĕra, æ, f., sorte de chariot couvert : Varro Men. 188 ; Gell. 20, 1, 29.
Latin > German (Georges)
arcera, ae, f. (arca), ein bedeckter Wagen, dessen sich kranke u. schwache Personen zu bedienen pflegten, ehe die Sänften aufkamen, arceram sternere (zurechtmachen), XII tabb. b. Gell. 20, 1, 25. Varr. sat. Men. 188. Vgl. Placid. gloss. (V) 48, 16.