racco: Difference between revisions
From LSJ
Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>raccō</b>, āre, c. [[ranco]] : Anth. 762, 49. | |gf=<b>raccō</b>, āre, c. [[ranco]] : Anth. 762, 49. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=racco ([[ranco]]), āre, Naturlaut [[des]] Tigers, [[racco]], Anthol. Lat. 762, 49 (233, 49): [[ranco]], Suet. fr. 161. p. 247, 1 R. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:06, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
racco: āre, v. n.,
I to utter the natural cry of the tiger, Auct. Carm. Philom. 49 (al. rancant).
Latin > French (Gaffiot 2016)
raccō, āre, c. ranco : Anth. 762, 49.
Latin > German (Georges)
racco (ranco), āre, Naturlaut des Tigers, racco, Anthol. Lat. 762, 49 (233, 49): ranco, Suet. fr. 161. p. 247, 1 R.