praesentia: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præsentĭa</b>,⁹ æ, f. (præsens),<br /><b>1</b> présence : alicujus adspectum præsentiamque vitare Cic. Cat. 1, 17, éviter la vue et la présence de qqn ; [[desiderium]] præsentiæ tuæ Cic. Fam. 5, 8, 5, le regret de ton absence ; alicujus [[rei]] præsentia Cic. Tusc. 3, 14, la présence de qqch. || deorum sæpe præsentiæ declarant... Cic. Nat. 2, 166, les fréquentes apparitions des dieux montrent... || animi Cic. Mil. 62 ; Cæs. G. 5, 43, 4, présence d’esprit, sang-froid, intrépidité || in præsentia, pour le moment, dans le moment présent : Cæs. G. 1, 15, 4 ; 5, 37, 1 ; 6, 43, 3 ; 7, 2, 2 ; Cic. Fin. 5, 21 ; Fam. 14, 14, 1<br /><b>2</b> efficacité, puissance : veri Ov. M. 4, 611, la force de la vérité.
|gf=<b>præsentĭa</b>,⁹ æ, f. (præsens),<br /><b>1</b> présence : alicujus adspectum præsentiamque vitare Cic. Cat. 1, 17, éviter la vue et la présence de qqn ; [[desiderium]] præsentiæ tuæ Cic. Fam. 5, 8, 5, le regret de ton absence ; alicujus [[rei]] præsentia Cic. Tusc. 3, 14, la présence de qqch. &#124;&#124; deorum sæpe præsentiæ declarant... Cic. Nat. 2, 166, les fréquentes apparitions des dieux montrent... &#124;&#124; animi Cic. Mil. 62 ; Cæs. G. 5, 43, 4, présence d’esprit, sang-froid, intrépidité &#124;&#124; in præsentia, pour le moment, dans le moment présent : Cæs. G. 1, 15, 4 ; 5, 37, 1 ; 6, 43, 3 ; 7, 2, 2 ; Cic. Fin. 5, 21 ; Fam. 14, 14, 1<br /><b>2</b> efficacité, puissance : veri Ov. M. 4, 611, la force de la vérité.||deorum sæpe præsentiæ declarant... Cic. Nat. 2, 166, les fréquentes apparitions des dieux montrent...||animi Cic. Mil. 62 ; Cæs. G. 5, 43, 4, présence d’esprit, sang-froid, intrépidité||in præsentia, pour le moment, dans le moment présent : Cæs. G. 1, 15, 4 ; 5, 37, 1 ; 6, 43, 3 ; 7, 2, 2 ; Cic. Fin. 5, 21 ; Fam. 14, 14, 1<br /><b>2</b> efficacité, puissance : veri Ov. M. 4, 611, la force de la vérité.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

praesentĭa: ae, f. praesens.
I In gen., a being before, in view, or at hand; presence (class.; cf. conspectus): alicujus aspectum praesentiamque vitare, Cic. Cat. 1, 7, 17: desiderium praesentiae tuae, id. Fam. 5, 8, 5: urget praesentia Turni, Verg. A. 9, 73.—In plur.: deorum praesentiae, Cic. N. D. 2, 66, 166: praesentiam sui facere, to present one's self, to appear, Dig. 42, 1, 53: praesentia animi, presence of mind, readiness, resolution, courage, Caes. B. G. 5, 43, 4; Cic. Mil. 23; Plin. 8, 25, 38, § 92.—For the phrase in praesentia (sc. tempora), v. praesens, s. v. praesum.—
   2    Impression, efficacy, effect: tanta est praesentia veri, Ov. M. 4, 611.—
II In partic., protection, assistance: PRAESENTIAE MATRIS DEVM, Inscr. Grut. 28, 4.
praesentĭa: ium, n. plur., v. praesens, s. v. praesum
I fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præsentĭa,⁹ æ, f. (præsens),
1 présence : alicujus adspectum præsentiamque vitare Cic. Cat. 1, 17, éviter la vue et la présence de qqn ; desiderium præsentiæ tuæ Cic. Fam. 5, 8, 5, le regret de ton absence ; alicujus rei præsentia Cic. Tusc. 3, 14, la présence de qqch. || deorum sæpe præsentiæ declarant... Cic. Nat. 2, 166, les fréquentes apparitions des dieux montrent... || animi Cic. Mil. 62 ; Cæs. G. 5, 43, 4, présence d’esprit, sang-froid, intrépidité || in præsentia, pour le moment, dans le moment présent : Cæs. G. 1, 15, 4 ; 5, 37, 1 ; 6, 43, 3 ; 7, 2, 2 ; Cic. Fin. 5, 21 ; Fam. 14, 14, 1
2 efficacité, puissance : veri Ov. M. 4, 611, la force de la vérité.