pluteus: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>plŭtĕus</b>,¹² ī, m.,<br /><b>1</b> [milit.] <b> a)</b> panneau, abri [monté sur roues]: Cæs. C. 2, 9, 2 ; Liv. 21, 61, 10 ; [fig.] Pl. Mil. 266 ; <b> b)</b> panneau [[fixe]], ajouté comme revêtement au parapet] : Cæs. G. 7, 41, 4 ; C. 1, 25, 9 ; Liv. 10, 38, 5<br /><b>2</b> tablette, étagère : Juv. 2, 7 ; Dig. 29, 1, 17, 4<br /><b>3</b> pupitre : Pers. 1, 106<br /><b>4</b> panneaux à la tête des lits : Mart. 3, 91, 10 || [[dos]] ou dossier [d’un lit de table] : Suet. Cal. 26 ; par ext.] un lit [de table] : Prop. 4, 8, 68<br /><b>5</b> balustrade [entre deux colonnes] : Vitr. Arch. 4, 4, 1.
|gf=<b>plŭtĕus</b>,¹² ī, m.,<br /><b>1</b> [milit.] <b> a)</b> panneau, abri [monté sur roues]: Cæs. C. 2, 9, 2 ; Liv. 21, 61, 10 ; [fig.] Pl. Mil. 266 ; <b> b)</b> panneau [[fixe]], ajouté comme revêtement au parapet] : Cæs. G. 7, 41, 4 ; C. 1, 25, 9 ; Liv. 10, 38, 5<br /><b>2</b> tablette, étagère : Juv. 2, 7 ; Dig. 29, 1, 17, 4<br /><b>3</b> pupitre : Pers. 1, 106<br /><b>4</b> panneaux à la tête des lits : Mart. 3, 91, 10 &#124;&#124; [[dos]] ou dossier [d’un lit de table] : Suet. Cal. 26 ; par ext.] un lit [de table] : Prop. 4, 8, 68<br /><b>5</b> balustrade [entre deux colonnes] : Vitr. Arch. 4, 4, 1.||[[dos]] ou dossier [d’un lit de table] : Suet. Cal. 26 ; par ext.] un lit [de table] : Prop. 4, 8, 68<br /><b>5</b> balustrade [entre deux colonnes] : Vitr. Arch. 4, 4, 1.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plŭtĕus: i, m., less freq. plŭtĕum, i, n.
I A penthouse, shed, or mantlet, made of hurdles covered with raw hides, and used to protect besiegers (cf. vineae): plutei crates corio crudo intentae, quae solebant opponi militibus opus facientibus, et appellabantur militares. Nunc etiam tabulae, quibus quid praesepitur, eodem nomine dicuntur, Paul. ex Fest. p. 231 Müll.; cf. Veg. Mil. 4, 15: pluteos praeferre, Amm. 21, 12, 6; so Caes. B. C. 2, 9; Liv. 21, 61, 10 al.—Transf.: ad aliquem vineam pluteosque agere, i. e. to turn all one's weapons against him, Plaut. Mil. 2, 2, 111.—
II A permanent breastwork, a parapet, on towers, etc.: pluteos vallo addere, Caes. B. G. 7, 41: plutei turrium, id. ib. 7, 25; id. B. C. 3, 24: rates a fronte atque ab utroque latere, cratibus ac pluteis protegebat, id. ib. 1, 25, 9; 2, 15, 3: viminei, Amm. 19, 5, 1: locus consaeptus cratibus pluteisque, Liv. 10, 38, 5.—
III The back-board, back, of a settee or couch, Suet. Calig. 26; so of the couch on which guests reclined at table: somni post vina petuntur, ... puer pluteo vindice tutus erat, Mart. 3, 91, 10.—
   2    Meton., a couch, dining-couch, Prop. 4 (5), 8, 68.—
The board on which a corpse is placed, Mart. 8, 44, 13.—
A book-shelf, bookcase, desk, Pers. 1, 106; with busts upon it, Juv. 2, 7; cf. Dig. 29, 1, 17, § 4; Sid. Ep. 2, 9.—
A partition-wall between two columns, a balustrade, parapet, Vitr. 4, 4, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plŭtĕus,¹² ī, m.,
1 [milit.] a) panneau, abri [monté sur roues]: Cæs. C. 2, 9, 2 ; Liv. 21, 61, 10 ; [fig.] Pl. Mil. 266 ; b) panneau fixe, ajouté comme revêtement au parapet] : Cæs. G. 7, 41, 4 ; C. 1, 25, 9 ; Liv. 10, 38, 5
2 tablette, étagère : Juv. 2, 7 ; Dig. 29, 1, 17, 4
3 pupitre : Pers. 1, 106
4 panneaux à la tête des lits : Mart. 3, 91, 10 || dos ou dossier [d’un lit de table] : Suet. Cal. 26 ; par ext.] un lit [de table] : Prop. 4, 8, 68
5 balustrade [entre deux colonnes] : Vitr. Arch. 4, 4, 1.