Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

confragosus: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnfrăgōsus</b>,¹⁴ a, um, ([[confringo]]),<br /><b>1</b> âpre, inégal, raboteux, rude : confragosa [[loca]] Liv. 28, 2, 1, lieux d’accès [[difficile]], cf. Cic. Fr. F 9, 17 || <b>cōnfrăgōsum</b>, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et <b>cōnfrăgōsa</b>, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> raboteux, inégal : [[versus]] confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; <b> b)</b> embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes || confragosior Mall. Th. p. 596, 3.
|gf=<b>cōnfrăgōsus</b>,¹⁴ a, um, ([[confringo]]),<br /><b>1</b> âpre, inégal, raboteux, rude : confragosa [[loca]] Liv. 28, 2, 1, lieux d’accès [[difficile]], cf. Cic. Fr. F 9, 17 &#124;&#124; <b>cōnfrăgōsum</b>, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et <b>cōnfrăgōsa</b>, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> raboteux, inégal : [[versus]] confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; <b> b)</b> embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes &#124;&#124; confragosior Mall. Th. p. 596, 3.||<b>cōnfrăgōsum</b>, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et <b>cōnfrăgōsa</b>, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> raboteux, inégal : [[versus]] confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; <b> b)</b> embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes||confragosior Mall. Th. p. 596, 3.
}}
}}

Revision as of 07:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-frăgōsus: a, um,
I adj., broken, rough, uneven (in good prose; cf. confragus; not in Cic.).
I Prop.: ager, Varr. R. R. 1, 18, 4: fundus, id. ib. 1, 20, 5: locus lapidibus, Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4: via (together with ardua et aspera), id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13: angustiae, Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a rough place or region: fortior miles ex confragoso venit, Sen. Ep. 51, 10: castra inter confragosa omnia locat, Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.—Trop.: e confragosis atque asperis evecti, Quint. 6, 1, 52.—
II Trop. (several times in Plaut. and in Quint. like fragosus; elsewhere rare): condiciones, hard, difficult, Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70; with velut, Quint. 8, 5, 29: nomina quaedam versusque, id. 1, 1, 37: argumenta (together with horrida), id. 5, 8, 1.—* Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No sup.—Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, unevenly, Mar. Vict. p. 2550.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfrăgōsus,¹⁴ a, um, (confringo),
1 âpre, inégal, raboteux, rude : confragosa loca Liv. 28, 2, 1, lieux d’accès difficile, cf. Cic. Fr. F 9, 17 || cōnfrăgōsum, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et cōnfrăgōsa, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles
2 [fig.] a) raboteux, inégal : versus confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; b) embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes || confragosior Mall. Th. p. 596, 3.