exaudio: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exaudĭō</b>,⁹ īvī, ītum, īre, tr.,<br /><b>1</b> entendre distinctement, clairement : Pl. Epid. 239, etc.; Cic. Att. 1, 14, 4 ; 13, 48, 1 ; Div. 1, 101 ; Cæs. G. 5, 30, 1<br /><b>2</b> écouter favorablement, exaucer : Liv. 40, 5, 1 ; Sen. Rhet. Contr. 1, 3, 10 ; Ov. M. 13, 856<br /><b>3</b> se laisser persuader : Ov. M. 4, 144 || prêter l’oreille à : [[monitor]] [[non]] [[exauditus]] Hor. Ep. 1, 20, 14, le donneur d’[[avis]] qu’on n’a pas écouté || comprendre : Juvent. Dig. 33, 10, 7.
|gf=<b>exaudĭō</b>,⁹ īvī, ītum, īre, tr.,<br /><b>1</b> entendre distinctement, clairement : Pl. Epid. 239, etc.; Cic. Att. 1, 14, 4 ; 13, 48, 1 ; Div. 1, 101 ; Cæs. G. 5, 30, 1<br /><b>2</b> écouter favorablement, exaucer : Liv. 40, 5, 1 ; Sen. Rhet. Contr. 1, 3, 10 ; Ov. M. 13, 856<br /><b>3</b> se laisser persuader : Ov. M. 4, 144 &#124;&#124; prêter l’oreille à : [[monitor]] [[non]] [[exauditus]] Hor. Ep. 1, 20, 14, le donneur d’[[avis]] qu’on n’a pas écouté &#124;&#124; comprendre : Juvent. Dig. 33, 10, 7.||prêter l’oreille à : [[monitor]] [[non]] [[exauditus]] Hor. Ep. 1, 20, 14, le donneur d’[[avis]] qu’on n’a pas écouté||comprendre : Juvent. Dig. 33, 10, 7.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-audĭo: īvi or ii, ītum, 4, v. a.
I To hear or perceive clearly (class.): Nec satis exaudiebam, nec sermonis fallebar tamen, Quae loquerentur, Plaut. Epid. 2, 2, 55; cf. id. Merc. 4, 3, 8; id. Men. 3, 2, 13; id. Trin. 3, 3, 25: cum aliquantulum progressus esset, subito exaudivit hinnitum, Cic. Div. 1, 33 fin.; cf. id. Att. 13, 48; Caes. B. G. 6, 39, 1; 7, 61, 3; id. B. C. 1, 66, 1; 3, 105, 3; Liv. 1, 29; 2, 27; 5, 52; 8, 33 et saep.: maxima voce, ut omnes exaudire possint, dico semperque dicam, Cic. Sull. 1, 33; cf. id. ib. 12, 34; id. Leg. 3; Caes. B. G. 5, 30, 1; id. B. C. 3, 94, 6; Liv. 1, 27.—With acc. and inf., Caes. B. C. 3, 87, 4.—
II Less freq. in the signif. of audio.
   A To hear, perceive by hearing: quam multa, quae nos fugiunt in cantu, exaudiunt in eo genere exercitati, Cic. Ac. 2, 7, 20: exaudi, vultusque attolle jacentes, Ov. M. 4, 144: tum denique saxa non exauditi rubuerunt sanguine vatis, id. ib. 11, 19: Haec vix proximis exaudientibus dixerat, Curt. 7, 7: fingere cinctutis non exaudita Cethegis, Hor. A. P. 50.—Poet.: licet has exaudiat herbas (i. e. hos cantus), Luc. 6, 715.—
   B To hearken, listen to; to regard, grant: tantum miserere precesque Supplicis exaudi, Ov. M. 13, 856; so, preces, Luc. 6, 706; Plin. 28, 2, 3, § 13: dirae exauditae ab omnibus diis, Liv. 40, 5, 1: vota precesque, Verg. A. 11, 157; Stat. Th. 11, 616: vota populi, Sen. Contr. 1, 3, 10: quae optamus, Plin. Pan. 94, 2.—Absol., Ov. Am. 2, 9, 51; Lact. 7, 16, 12; 7, 17, 11; Vulg. Psa. 142, 1 et saep.—
   C To give heed to, to obey: ridebit monitor non exauditus, Hor. Ep. 1, 20, 14: exaudi, Ov. M. 9, 122.—
   D To understand, comprehend = intellegere: nomina, Dig. 33, 10, 7; cf. verba, ib. 45, 1, 99.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exaudĭō,⁹ īvī, ītum, īre, tr.,
1 entendre distinctement, clairement : Pl. Epid. 239, etc.; Cic. Att. 1, 14, 4 ; 13, 48, 1 ; Div. 1, 101 ; Cæs. G. 5, 30, 1
2 écouter favorablement, exaucer : Liv. 40, 5, 1 ; Sen. Rhet. Contr. 1, 3, 10 ; Ov. M. 13, 856
3 se laisser persuader : Ov. M. 4, 144 || prêter l’oreille à : monitor non exauditus Hor. Ep. 1, 20, 14, le donneur d’avis qu’on n’a pas écouté || comprendre : Juvent. Dig. 33, 10, 7.