folium: Difference between revisions
ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν μοι οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἀλλ' ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς → I am the light of the world; he that followeth me shall not walk in darkness but shall have the light of life (John 8:12)
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>fŏlĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 || folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille || feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 || [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 || feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 || feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5. | |gf=<b>fŏlĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 || folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille || feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 || [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 || feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 || feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.||folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille||feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444||[fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8||feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1||feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fŏlĭum: ii, n. Gr. φύλλον, for φυλιον; cf. alius, ἄλλος; root prob. φλα-, φλασμός; Lat. flos, Flora,
I a leaf (cf. frons).
I Lit., of plants: quid in arboribus? in quibus non truncus, non rami, non folia sunt denique, nisi, etc., Cic. de Or. 3, 46, 179: latissima (folia) fico, angusta myrto, capillata pino, aculeata aquifolio, etc., Plin. 16, 24, 38, § 90: concava caepae, id. 19, 6, 31, § 100: foliis ex arboribus strictis, Caes. B. C. 3, 58, 3: mobilia, Hor. C. 1, 23, 5: amara, id. S. 2, 3, 114: arida laureae, Cic. Pis. 40, 97.— Prov.: folia nunc cadunt, si triduom hoc hic erimus, tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 24.—As a proverb of mobility or changeableness: nec me consules movent, qui ipsi pluma aut folio facilius moventur, Cic. Att. 8, 15, 2.—The Sibyl wrote her oracles on leaves (acc. to Varro, on palmleaves), Verg. A. 3, 444; 6, 74 Serv.; hence, prov.: credite me vobis folium recitare Sibyllae, i. e. I am talking gospel, absolute truth, Juv. 8, 126.—*
II Trop., a thing of no consequence, a trifle: folia sunt artis et nugae merae, App. M. 1, p. 106, 8.—
III Transf., a leaf of paper (late Lat. for plagula, charta, or schedula): ille manu retractis in calcem foliis sic exorsus est, Macr. S. 5, 4, 1. (In Plin. 37, 7, 29, § 103, the better read. is fila; v. Jan. and Sillig, ad h. l.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
fŏlĭum,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 || folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être plus mobile que la feuille || feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 || [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 || feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 || feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.