Ida: Difference between revisions

From LSJ

Ἒστιν ὃ μὲν χείρων, ὃ δ' ἀμείνων ἔργον ἕκαστον· οὐδεὶς δ' ἀνθρώπων αὐτὸς ἅπαντα σοφός. (Theognis 901f.) → One is worse, the other better at each deed, but no man is wise in all things.

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1013.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1013.jpg}}]](Mt.) Ἴδη, ἡ.
|Text=[[File:woodhouse_1013.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1013.jpg}}]](Mt.) Ἴδη, ἡ.


<b class="b2">Of Ida</b>, adj.: [[Ἰδαῖος]].
<b class="b2">Of Ida</b>, adj.: [[Ἰδαῖος]].
Line 8: Line 9:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Īda</b>,¹¹ æ, f. (Ἴδα) et <b>Īdē</b>, ēs, f. (Ἴδη),<br /><b>1</b> [[Ida]] [mont de Phrygie célèbre à plusieurs titres : enlèvement de Ganymède, jugement de Pâris et surtout [[culte]] de Cybèle] : Virg. En. 2, 801 ; Ov. M. 10, 71 ; etc. || mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25<br /><b>2</b> [[Ida]] [[venatrix]] Virg. En. 9, 177, [[nymphe]] chasseresse (selon d’autres, l’[[Ida]] phrygien, région de grandes chasses).
|gf=<b>Īda</b>,¹¹ æ, f. (Ἴδα) et <b>Īdē</b>, ēs, f. (Ἴδη),<br /><b>1</b> [[Ida]] [mont de Phrygie célèbre à plusieurs titres : enlèvement de Ganymède, jugement de Pâris et surtout [[culte]] de Cybèle] : Virg. En. 2, 801 ; Ov. M. 10, 71 ; etc. &#124;&#124; mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25<br /><b>2</b> [[Ida]] [[venatrix]] Virg. En. 9, 177, [[nymphe]] chasseresse (selon d’autres, l’[[Ida]] phrygien, région de grandes chasses).||mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25<br /><b>2</b> [[Ida]] [[venatrix]] Virg. En. 9, 177, [[nymphe]] chasseresse (selon d’autres, l’[[Ida]] phrygien, région de grandes chasses).
}}
}}

Revision as of 07:21, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1013.jpg}}

(Mt.) Ἴδη, ἡ.

Of Ida, adj.: Ἰδαῖος.

Latin > English (Lewis & Short)

Īda: ae, or Īdē, ēs, f., = Ἴδα or Ἴδη.
I A high mountain in Crete, where the infant Jupiter was hid, watched over by the Curetes, and fed by Amalthea; now Psiloriti, Verg. A. 12, 412; Ov. M. 4, 293; id. Am. 3, 10, 25; id. F. 4, 207; 5, 115 al.; in Prop. 3, 1, 27, this mountain and no. II. are confounded.—
   B Deriv.: Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Ida, Idean: mons, i. e. Ida, Verg. A. 3, 105; Mel. 2, 7, 12: antra, Ov. M. 4, 289: Juppiter, Verg. A. 7, 139: Dactyli, Plin. 37, 10, 61, § 170; the same, Digiti, Cic. N. D. 3, 16, 42: bustum, raised by the Cretans to Jupiter, Mart. 9, 35, 1.—
II A high mountain in Phrygia, near Troy, still called Ida, Mel. 1, 18, 2; Plin. 5, 30, 32, § 122; Verg. A. 2, 801; 10, 158; Ov. F. 4, 79; id. M. 10, 71; and 12, 521 (Ide) et saep.—
   B Deriv. Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Mount lda, Idean; poet. also for Phrygian or Trojan: silva, Verg. A. 2, 696: pices, id. G. 3, 450: vertices, Prop. 2, 2, 14; Ov. M. 14, 535: parens deum, i. e. Cybele, who was worshipped on Mount Ida (acc. to others this belongs to Mount Ida of Crete), Verg. A. 10, 252; Ov. F. 4, 182: Sollemne, i. e. in honor of Cybele, Juv. 11, 194: chori, Verg. A. 9, 112: judex, i. e Paris, Ov. F. 6, 44: pastor, Cic. Att. 1, 18, 4: hospes, Ov. H. 16, 303: hospes numinis Idaei, i. e. Scipio Nasica, Juv. 3, 138: cinaedus, Ganymede as stolen away from Ida, Mart. 10, 98, 2: urbes, Phrygian, Verg. A. 7, 207: naves, i. e. Trojan, Hor. C. 1, 15, 2: sanguis, i. e. of Romans descended from the Trojans, Sil. 1, 126. —Confounded with Idaeus, I. B.: Idaeum Simoënta Jovis cum prole Scamandro, Prop 3 (4), 1, 27.—
III A Trojan female, Verg. A. 9, 177.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Īda,¹¹ æ, f. (Ἴδα) et Īdē, ēs, f. (Ἴδη),
1 Ida [mont de Phrygie célèbre à plusieurs titres : enlèvement de Ganymède, jugement de Pâris et surtout culte de Cybèle] : Virg. En. 2, 801 ; Ov. M. 10, 71 ; etc. || mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25
2 Ida venatrix Virg. En. 9, 177, nymphe chasseresse (selon d’autres, l’Ida phrygien, région de grandes chasses).