inerro: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĭnerrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 || [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure. | |gf=<b>ĭnerrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 || [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.||[fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-erro: 1, v. n.,
I to wander or ramble about in a place (poet. and post-Aug.).
I Lit.: Diana montibus, Plin. Ep. 1, 6, 3; cf.: ignis aedibus, Stat. S. 1, 5, 58.—
II Trop.: memoria imaginis oculis inerrabat, swam before the eyes, Plin. Ep. 7, 27, 6: quod tibi si versus noster totusve, minusve, vel bene sit notus, summo vel inerret in ore, Tib. 4, 1, 202 (dub.; Müll. inhaereat).— Of those engaged in dancing: decoros ambitus, App. M. 10, p. 253, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnerrō,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,
1 errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 || [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux
2 [acc. de l’objet intérieur] : ambitus inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.