manceps: Difference between revisions
Γράμματα μαθεῖν δεῖ καὶ μαθόντα νοῦν ἔχειν → Prudentia opus est, ubi didiceris litteras → Das Lesen lerne, Schreiben, und dann aufgepasst
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>manceps</b>,¹² ĭpis, m. ([[manus]], [[capio]]),<br /><b>1</b> acheteur, acquéreur, [ou] adjudicataire, fermier [cf. P. Fest. 161 ] : Cic. Domo 48 ; Amer. 21 || Cæcil. 33 ; Verr. 2, 1, 141 ; Plin. 10, 122<br /><b>2</b> entrepreneur de travaux pour l’État : Tac. Ann. 3, 31 || operarum Suet. Vesp. 1, qui prend à gages des manœuvres || entrepreneur d’applaudissements, chef de claque : Plin. Min. Ep. 2, 14, 4 || qui prend à [[ferme]] une dette, qui se charge de la payer, caution : Pl. Curc. 515 ; Cic. Fam. 5, 20, 3<br /><b>3</b> maître, propriétaire : Tert. Apol. 11. | |gf=<b>manceps</b>,¹² ĭpis, m. ([[manus]], [[capio]]),<br /><b>1</b> acheteur, acquéreur, [ou] adjudicataire, fermier [cf. P. Fest. 161 ] : Cic. Domo 48 ; Amer. 21 || Cæcil. 33 ; Verr. 2, 1, 141 ; Plin. 10, 122<br /><b>2</b> entrepreneur de travaux pour l’État : Tac. Ann. 3, 31 || operarum Suet. Vesp. 1, qui prend à gages des manœuvres || entrepreneur d’applaudissements, chef de claque : Plin. Min. Ep. 2, 14, 4 || qui prend à [[ferme]] une dette, qui se charge de la payer, caution : Pl. Curc. 515 ; Cic. Fam. 5, 20, 3<br /><b>3</b> maître, propriétaire : Tert. Apol. 11.||Cæcil. 33 ; Verr. 2, 1, 141 ; Plin. 10, 122<br /><b>2</b> entrepreneur de travaux pour l’État : Tac. Ann. 3, 31||operarum Suet. Vesp. 1, qui prend à gages des manœuvres||entrepreneur d’applaudissements, chef de claque : Plin. Min. Ep. 2, 14, 4||qui prend à [[ferme]] une dette, qui se charge de la payer, caution : Pl. Curc. 515 ; Cic. Fam. 5, 20, 3<br /><b>3</b> maître, propriétaire : Tert. Apol. 11. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:23, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
manceps: ĭpis, m. manus-capio,
I a purchaser of any thing at a public auction, a renter, farmer, contractor, etc. (syn.: redemtor, exactor).
I Lit.: manceps dicitur, qui quid a populo emit conducitve, quia manu sublata significat se auctorem emptionis esse: qui idem praes dicitur, Paul. ex Fest. p. 151 Müll.: postremo ne in praedae quidem societate mancipem aut praedem ... reperire potuisti, Cic. Dom. 18, 48: si res abiret ab eo mancipe, quem ipse apposuisset, contractor for building, id. Verr. 2, 1, 54, § 141: hominis studiosissimi nobilitatis manceps fit Chrysogonus, the purchaser, id. Rosc. Am. 8, 21: mancipes a civitatibus pro frumento pecuniam exegerunt, the contractors with the government, farmers, id. Div. in Caecil. 10, 33; id. Dom. 10, 25: nullius rei neque praes neque manceps, Nep. Att. 6, 3: aliquis praevalens annonam flagellet, i. e. a forestaller, speculator, Plin. 33, 13, 57, § 164: sutrinae, a keeper of a stall, id. 10, 43, 60, § 122; Plin. Ep. 3, 19: operarum, one who hires laborers to let them out again, Suet. Vesp. 1; itinera fraude mancipum et incuria magistratuum interrupta, a farmer of the revenue, farmer-general, Tac. A. 3, 31: VIAE APPIAE, Inscr. Orell. 3221.—
II Transf.
A A surety, bondsman, bail, = praes: ego mancipem te nihil moror, Plaut. Curc. 4, 2, 29.—*
B One who hires people to applaud: conducti et redempti mancipes, Plin. Ep. 2, 14, 4.—*
C The owner, proprietor, or possessor of a thing: deus et manceps divinitatis, Tert. Apol. 11.—
D A master, chief: carceris, i. e. jailer, Prud. στεφ. 5, 345; Tert. de Spect. 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
manceps,¹² ĭpis, m. (manus, capio),
1 acheteur, acquéreur, [ou] adjudicataire, fermier [cf. P. Fest. 161 ] : Cic. Domo 48 ; Amer. 21 || Cæcil. 33 ; Verr. 2, 1, 141 ; Plin. 10, 122
2 entrepreneur de travaux pour l’État : Tac. Ann. 3, 31 || operarum Suet. Vesp. 1, qui prend à gages des manœuvres || entrepreneur d’applaudissements, chef de claque : Plin. Min. Ep. 2, 14, 4 || qui prend à ferme une dette, qui se charge de la payer, caution : Pl. Curc. 515 ; Cic. Fam. 5, 20, 3
3 maître, propriétaire : Tert. Apol. 11.