Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

oppidanus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>oppĭdānus</b>,⁹ a, um ([[oppidum]]), d’une ville [qui n’[[est]] pas Rome], de ville municipale : Cic. de Or. 2, 240 ; oppidanum [[genus]] dicendi Cic. Br. 242, façon de parler provinciale || subst. m. pl., les habitants, les citoyens [de toute autre ville que Rome] : Cæs. G. 2, 33, 1 ; 7, 12.
|gf=<b>oppĭdānus</b>,⁹ a, um ([[oppidum]]), d’une ville [qui n’[[est]] pas Rome], de ville municipale : Cic. de Or. 2, 240 ; oppidanum [[genus]] dicendi Cic. Br. 242, façon de parler provinciale &#124;&#124; subst. m. pl., les habitants, les citoyens [de toute autre ville que Rome] : Cæs. G. 2, 33, 1 ; 7, 12.||subst. m. pl., les habitants, les citoyens [de toute autre ville que Rome] : Cæs. G. 2, 33, 1 ; 7, 12.
}}
}}

Revision as of 07:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

oppĭdānus: a, um, adj. id.,
I of or in a town other than Rome (since urbanus signifies, of Rome, from the capital); sometimes in a depreciating sense, opp. to urbanus, of or belonging to a small town, provincial (class.): senex quidam oppidanus, Cic. de Or. 2, 59, 240: oppidanum et inconditum genus dicendi, id. Brut. 69, 242: lascivia, Tac. A. 14, 17.—Subst.: oppĭdānus, i, m., a townsman: oppidani domus, Liv. 29, 9, 2.—In plur.: oppĭdāni, ōrum, m., the inhabitants of a town other than Rome, townsmen, townsfolk (esp. when besieged), Caes. B. G 2, 33; 7, 12; 13; 58; Liv. 36, 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oppĭdānus,⁹ a, um (oppidum), d’une ville [qui n’est pas Rome], de ville municipale : Cic. de Or. 2, 240 ; oppidanum genus dicendi Cic. Br. 242, façon de parler provinciale || subst. m. pl., les habitants, les citoyens [de toute autre ville que Rome] : Cæs. G. 2, 33, 1 ; 7, 12.