properus: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 || [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer || [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 &#124;&#124; [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer &#124;&#124; [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.||[av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer||[av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
}}
}}

Revision as of 07:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŏpĕrus: a, um, adj. root par-, to make; whence parare, parĕre,
I quick, speedy, hastening (mostly poet. and in postAug. prose): properam pro celeri ac strenuā dixisse antiquos, testimonio est Cato, Fest. p. 253 Müll.: properi aurigae, Verg. A. 12, 85: Telamon, Ov. M. 7, 647: pede, Cat. 62, 34: gressus, Val. Fl. 4, 176: spe ac juventā properus, Tac. H. 4, 68: agmen, id. ib. 4, 79: sibi quisque properus, each one hastening for himself, Tac. A. 1, 65.—With gen. (Tacitean): Agrippina oblatae occasionis propera, quickly seizing the proffered occasion, Tac. A. 12, 66: irae, id. ib. 11, 26: vindictae, id. ib. 14, 7.—With inf. (Tacitean): quoquo facinore properus clarescere, Tac. A. 4, 52.—Hence, adv., in two forms.
   A prŏpĕrē, hastily, in haste, quickly, speedily: ut propere tonuit! Plaut. Am. 5, 1, 10: propere sequere me, id. Aul. 2, 2, 86; Sall. J. 91, 4: egredere, Nep. Epam. 4, 3: propere Cumas se recepit, Liv. 23, 36: naves onerare, Sall. J. 86, 1; cf. Hor. C. 3, 19, 9: propere propero, Plaut. Aul. 2, 8, 23: propere, cito introite, et cito deproperate, id. Cas. 3, 6, 17: propere, celeriter eloquere, id. Rud. 5, 2, 36: argentum propere propera vomere, id. Curc. 5, 3, 10; cf. id. Stich. 2, 2, 13: fac te propere celerem, id. Trin. 4, 3, 1.—
   B prŏpĕrĭter, hastily, quickly (ante- and post-class.): classem in altum properiter deducere, Pac. ap. Non. 155, 6: navem in fugam tradunt, Att. ap. Non. 155. 8; App. M. 6, p. 184, 8; 7, p. 198, 33; Aus. Parent. 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏpĕrus,¹¹ a, um, prompt, rapide, pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 || [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer || [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, avide de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, prompte à saisir l’occasion qui s’offre.