sabbatum: Difference between revisions
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sabbătum</b>,¹³ ī, n. ([[σάββατον]]) Just. 36, 2, 14, et ordin<sup>t</sup> <b>sabbăta</b>, ōrum, n. (σάββατα), sabbat : Plin. 31, 24 ; Suet. Aug. 76 ; [[una]] sabbati Hier. Ep. 120, 4, le lendemain du sabbat, le dimanche ; secunda sabbati Cassian. Inst. 4, 19, le lundi || sur tricesima sabbata Hor. S. 1, 9, 69, v. note de Lejay, 1911 || sabbata, fêtes [en gén.] des Juifs : Juv. 6, 159. | |gf=<b>sabbătum</b>,¹³ ī, n. ([[σάββατον]]) Just. 36, 2, 14, et ordin<sup>t</sup> <b>sabbăta</b>, ōrum, n. (σάββατα), sabbat : Plin. 31, 24 ; Suet. Aug. 76 ; [[una]] sabbati Hier. Ep. 120, 4, le lendemain du sabbat, le dimanche ; secunda sabbati Cassian. Inst. 4, 19, le lundi || sur tricesima sabbata Hor. S. 1, 9, 69, v. note de Lejay, 1911 || sabbata, fêtes [en gén.] des Juifs : Juv. 6, 159. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sabbatum, ī, n. ([[σάββατον]]) u. sabbata, ōrum, n. (σάββατα, vom hebr. תבש, die [[Ruhe]]), der [[Sabbat]], der wöchentliche [[Ruhetag]], -[[Feiertag]] der Juden, [[später]] [[auch]] [[von]] den Römern mitgefeiert ([[aber]] [[irrtümlich]] [[für]] [[einen]] Fasttag gehalten), α) Sing., [[oft]] [[bei]] den Eccl. (namentl. in der Vulg.), zB. sabbati [[otium]], [[Hieron]]. epist. 121. c. IV. p. 1014 Migne: [[requies]] sabbati, Vulg. exod. 16, 21: [[dies]] sabbati, ibid. 20, 8 u. 10. Schol. Iuven. 6, 542: [[sicut]] [[quidam]] ieiunantes [[sabbatum]] observant, Augustin. epist. 36, 2. – β) Plur., [[August]]. b. Suet. u.a. (s. bēs. Iustin. 36, 2, 14): [[für]] [[Feiertag]] übh., Sen., Ov. u.a.: tricesima sabbata, [[nach]] [[einigen]] = der große [[Sabbat]] (das jüdische Versöhnungsfest am 10. [[des]] Monats Tisri, d.i. [[des]] Oktobers), [[nach]] anderen = der [[Neumond]], Hor. [[sat]]. 1, 9, 69. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sabbătum: i, n., and, more freq., sab-băta, ōrum, n., = σάββατα (orig. Heb. ).
I Lit.
A In gen., the day of rest among the Jews, the Sabbath; considered by the Romans to have been ordained as a fast-day. Plur. form, Just. 36, 2, 14; August. ap. Suet. Aug. 76; Plin. 31, 2, 18, § 24; Vulg. Matt. 12, 1 et saep.—
B In partic., as a name for the seventh day of the week, Saturday, Suet. Tib. 32; Sen. Ep. 95 med.—Sing. form, Hier. Ep. 121, 4; Vulg. Matt. 12, 1; id. Luc. 13, 14; id. Johan. 9, 16. —
II Transf., of other Jewish holidays, Ov. R. Am. 220; Pers. 5, 184; Juv. 6, 159: tricesima, i. e. the new moon (said poet. for a Jewish holiday in general), Hor. S. 1, 9, 69; cf. Orell. and Wüstem. ad Heind. ad h. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sabbătum,¹³ ī, n. (σάββατον) Just. 36, 2, 14, et ordint sabbăta, ōrum, n. (σάββατα), sabbat : Plin. 31, 24 ; Suet. Aug. 76 ; una sabbati Hier. Ep. 120, 4, le lendemain du sabbat, le dimanche ; secunda sabbati Cassian. Inst. 4, 19, le lundi || sur tricesima sabbata Hor. S. 1, 9, 69, v. note de Lejay, 1911 || sabbata, fêtes [en gén.] des Juifs : Juv. 6, 159.
Latin > German (Georges)
sabbatum, ī, n. (σάββατον) u. sabbata, ōrum, n. (σάββατα, vom hebr. תבש, die Ruhe), der Sabbat, der wöchentliche Ruhetag, -Feiertag der Juden, später auch von den Römern mitgefeiert (aber irrtümlich für einen Fasttag gehalten), α) Sing., oft bei den Eccl. (namentl. in der Vulg.), zB. sabbati otium, Hieron. epist. 121. c. IV. p. 1014 Migne: requies sabbati, Vulg. exod. 16, 21: dies sabbati, ibid. 20, 8 u. 10. Schol. Iuven. 6, 542: sicut quidam ieiunantes sabbatum observant, Augustin. epist. 36, 2. – β) Plur., August. b. Suet. u.a. (s. bēs. Iustin. 36, 2, 14): für Feiertag übh., Sen., Ov. u.a.: tricesima sabbata, nach einigen = der große Sabbat (das jüdische Versöhnungsfest am 10. des Monats Tisri, d.i. des Oktobers), nach anderen = der Neumond, Hor. sat. 1, 9, 69.