catena: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cătēna</b>,⁹ æ, f.,<br /><b>1</b> chaîne : [[catena]] firma Liv. 24, 34, 10, une chaîne [[solide]] ; [[catena]] [[vinctus]] Tac. Ann. 4, 28, enchaîné ; catenis vincire aliquem Pl. Men. 3, enchaîner quelqu’un ; catenas indere alicui Pl. Capt. 112 [injicere Cic. Verr. 2, 5, 106 ], mettre des chaînes à quelqu’un ; in catenas conjicere Cæs. G. 1, 47, 6, jeter dans les [[fers]] ; [[eum]] in catenis Romam miserunt Liv. 29, 21, 12, ils l’envoyèrent enchaîné à Rome || [fig.] contrainte, [[lien]], barrière : legum catenis [[constrictus]] Cic. Sest. 16, maintenu par la contrainte des lois ; animum compesce [[catena]] Hor. Ep. 1, 2, 63, enchaîne tes passions<br /><b>2</b> attache, [[lien]] : Vitr. Arch. 7, 13 ; Pall. 1, 13, 1<br /><b>3</b> ceinture de femme : Plin. 33, 40<br /><b>4</b> série, enchaînement : Gell. 6, 2, 1<br /><b>5</b> [rhét.] gradation : Isid. Orig. 2, 21, 4.||[fig.] contrainte, [[lien]], barrière : legum catenis [[constrictus]] Cic. Sest. 16, maintenu par la contrainte des lois ; animum compesce [[catena]] Hor. Ep. 1, 2, 63, enchaîne tes passions<br /><b>2</b> attache, [[lien]] : Vitr. Arch. 7, 13 ; Pall. 1, 13, 1<br /><b>3</b> ceinture de femme : Plin. 33, 40<br /><b>4</b> série, enchaînement : Gell. 6, 2, 1<br /><b>5</b> [rhét.] gradation : Isid. Orig. 2, 21, 4. | |gf=<b>cătēna</b>,⁹ æ, f.,<br /><b>1</b> chaîne : [[catena]] firma Liv. 24, 34, 10, une chaîne [[solide]] ; [[catena]] [[vinctus]] Tac. Ann. 4, 28, enchaîné ; catenis vincire aliquem Pl. Men. 3, enchaîner quelqu’un ; catenas indere alicui Pl. Capt. 112 [injicere Cic. Verr. 2, 5, 106 ], mettre des chaînes à quelqu’un ; in catenas conjicere Cæs. G. 1, 47, 6, jeter dans les [[fers]] ; [[eum]] in catenis Romam miserunt Liv. 29, 21, 12, ils l’envoyèrent enchaîné à Rome || [fig.] contrainte, [[lien]], barrière : legum catenis [[constrictus]] Cic. Sest. 16, maintenu par la contrainte des lois ; animum compesce [[catena]] Hor. Ep. 1, 2, 63, enchaîne tes passions<br /><b>2</b> attache, [[lien]] : Vitr. Arch. 7, 13 ; Pall. 1, 13, 1<br /><b>3</b> ceinture de femme : Plin. 33, 40<br /><b>4</b> série, enchaînement : Gell. 6, 2, 1<br /><b>5</b> [rhét.] gradation : Isid. Orig. 2, 21, 4.||[fig.] contrainte, [[lien]], barrière : legum catenis [[constrictus]] Cic. Sest. 16, maintenu par la contrainte des lois ; animum compesce [[catena]] Hor. Ep. 1, 2, 63, enchaîne tes passions<br /><b>2</b> attache, [[lien]] : Vitr. Arch. 7, 13 ; Pall. 1, 13, 1<br /><b>3</b> ceinture de femme : Plin. 33, 40<br /><b>4</b> série, enchaînement : Gell. 6, 2, 1<br /><b>5</b> [rhét.] gradation : Isid. Orig. 2, 21, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=catēna, ae, f. ([[verwandt]] [[mit]] [[cassis]] [das [[Netz]]]), die zum An- u. Zusammenschließen gebrauchte [[Kette]], a) [[als]] [[Fessel]], [[ferrea]], Caes.: [[aurea]], Vell.: collo [[inserta]] [[catena]], Curt.: catenā [[vinctus]], Tac.: catenā [[constrictus]], Rutil. Lup.: catenis [[ligatus]], Liv.: ferreis od. argenteis catenis [[vinctus]], Val. Max. u. Amm.: catenis [[oneratus]], Tac.: trinis catenis [[vinctus]], Caes.: alqm catenis od. catenis aureis vincire, Liv., Plaut. u. Vell.: alqm in catenas conicere, Liv.: alci catenas indere, Plaut., od. inicere, Cic.: in catenis [[tenere]], Caes., od. habere, Sall.: in [[catena]] [[esse]] (v. [[Türhüter]]), eine K. [[tragen]], Suet.: cum catenis [[esse]], K. [[tragen]], Plaut.: alqm in catenis Romam mittere, Liv. – bildl., [[Fessel]] = Schranke, [[Zwang]], legum catenae, Cic.: aliorum [[aurea]] [[catena]] est, aliorum laxa, aliorum arta et sordida, Sen.: [[hunc]] (animum) tu compesce catenā, Hor.: [[quae]] apprehensa [[Graeci]] in catenas ligant, [[schlagen]] die Gr. in Fesseln u. [[Bande]], Quint. – b) [[als]] [[Schmuck]], Plin. 33, 40. Paul. sent. 3, 6, 84. – c) Plur., catēnae, ārum, f., α) [[als]] hölzerne Bänder, die [[zwei]] [[andere]] Hölzer [[zusammenhalten]], Klammerhölzer, [[Cato]] u.a. – β) = vincula, [[Gefängnis]], carcerum custodes et quibus publicarum catenarum [[cura]] credatur, Firm. math. 3, 6. sect. 7. p. 41, 46. – d) übtr.: α) = [[Reihe]], sempiterna quaedam et [[indeclinabilis]] [[series]] rerum et [[catena]], Gell. 7 (6), 2, 1. – β) [[als]] rhet. t. t. = [[κλιμαξ]], die Steigerung, Isid. 2, 21, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:18, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cătēna: ae, f. (once with
I num. distrib. as piur. tantum: trinis catenis vinctus, Caes. B. G. 1, 53) [Sanscr. kat, to fall away; cf. catax.
I A wooden bracket, brace, etc., for holding two beams together, Cato, R. R. 18, 9; Vitr. 7, 3; Pall. 1, 3, 1.—
II A chain,
A Used as a fetter, shackle, etc.; usu. in plur. (syn. vincula): catenis vincire aliquem, Plaut. Men. 1, 1, 3; Ov. M. 15, 601 al.: catenas indere alicui, Plaut. Capt. 1, 2, 3: in catenas conicere aliquem, Caes. B. G. 1, 47; Liv. 29, 21, 2: catenas inicere alicui, Cic. Verr. 2, 5, 41, § 106: in catenis aliquem Romam mittere, Liv. 29, 21, 12: in catenis aliquem per urbem ducere, id. 45, 40, 6: eximere se ex catenis, Plaut. Men. 1, 1, 8: rumpere catenas, Hor. S. 2, 7, 71: catenas alicui exsolvere, Tac. H. 3, 31 al.—In sing., Liv. 24, 34, 10; Cat. 64, 297; Verg. A. 6, 558; Hor. S. 1, 5, 65; Curt. 4, 3, 22; 7, 5, 36; Tac. A. 4, 28; 6, 14; Suet. Aug. 94; Sen. Ep. 9, 8; Plin. 34, 15, 43, § 150.—
2 Of a chain stopping the entrance of a harbor: catena ferrea valde robusta, Amm. 26, 8, 8.—
3 Trop., a constraint, fetter, barrier, bond: taetra belua, constricta legum sacratarum catenis, Cic. Sest. 7, 16: compesce animum frenis, catenā, Hor. Ep. 1, 2, 63: validā teneamur catenā, Tib. 4, 5, 15; 4, 1, 117: splendidiore nunc eos catenā sed multo graviore vinctos esse, quam cum, etc., Liv. 35, 38, 10: qui ad superiora progressus est.. laxam catenam trahit nondum liber, Sen. Vit. Beat. 16, 3; id. Tranq. 10, 3.—
B A chain of gold or silver worn by women as an ornament, Plin. 33, 3, 12, § 40; Paul. Sent. 3, 6, 84.—
C A series of things connected together, a chain, series, Lucr. 6, 910 (but id. 2, 630, is a false reading for quod armis; v. Lachm.).—
D Trop.: (praecepta oratoria) in catenas ligare, Quint. 5, 14, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cătēna,⁹ æ, f.,
1 chaîne : catena firma Liv. 24, 34, 10, une chaîne solide ; catena vinctus Tac. Ann. 4, 28, enchaîné ; catenis vincire aliquem Pl. Men. 3, enchaîner quelqu’un ; catenas indere alicui Pl. Capt. 112 [injicere Cic. Verr. 2, 5, 106 ], mettre des chaînes à quelqu’un ; in catenas conjicere Cæs. G. 1, 47, 6, jeter dans les fers ; eum in catenis Romam miserunt Liv. 29, 21, 12, ils l’envoyèrent enchaîné à Rome || [fig.] contrainte, lien, barrière : legum catenis constrictus Cic. Sest. 16, maintenu par la contrainte des lois ; animum compesce catena Hor. Ep. 1, 2, 63, enchaîne tes passions
2 attache, lien : Vitr. Arch. 7, 13 ; Pall. 1, 13, 1
3 ceinture de femme : Plin. 33, 40
4 série, enchaînement : Gell. 6, 2, 1
5 [rhét.] gradation : Isid. Orig. 2, 21, 4.
Latin > German (Georges)
catēna, ae, f. (verwandt mit cassis [das Netz]), die zum An- u. Zusammenschließen gebrauchte Kette, a) als Fessel, ferrea, Caes.: aurea, Vell.: collo inserta catena, Curt.: catenā vinctus, Tac.: catenā constrictus, Rutil. Lup.: catenis ligatus, Liv.: ferreis od. argenteis catenis vinctus, Val. Max. u. Amm.: catenis oneratus, Tac.: trinis catenis vinctus, Caes.: alqm catenis od. catenis aureis vincire, Liv., Plaut. u. Vell.: alqm in catenas conicere, Liv.: alci catenas indere, Plaut., od. inicere, Cic.: in catenis tenere, Caes., od. habere, Sall.: in catena esse (v. Türhüter), eine K. tragen, Suet.: cum catenis esse, K. tragen, Plaut.: alqm in catenis Romam mittere, Liv. – bildl., Fessel = Schranke, Zwang, legum catenae, Cic.: aliorum aurea catena est, aliorum laxa, aliorum arta et sordida, Sen.: hunc (animum) tu compesce catenā, Hor.: quae apprehensa Graeci in catenas ligant, schlagen die Gr. in Fesseln u. Bande, Quint. – b) als Schmuck, Plin. 33, 40. Paul. sent. 3, 6, 84. – c) Plur., catēnae, ārum, f., α) als hölzerne Bänder, die zwei andere Hölzer zusammenhalten, Klammerhölzer, Cato u.a. – β) = vincula, Gefängnis, carcerum custodes et quibus publicarum catenarum cura credatur, Firm. math. 3, 6. sect. 7. p. 41, 46. – d) übtr.: α) = Reihe, sempiterna quaedam et indeclinabilis series rerum et catena, Gell. 7 (6), 2, 1. – β) als rhet. t. t. = κλιμαξ, die Steigerung, Isid. 2, 21, 4.