perduellis: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perdŭellis</b>,¹⁴ is, m., celui avec qui on [[est]] en guerre, ennemi = [[hostis]] : Cic. Off. 1, 37 ; [[Varro]] L. 5, 3 ; 7, 49 ; Liv. 25, 12, 10, cf. Pl. Ps. 583 &#124;&#124; ennemi régulier : Cic. Off. 3, 107. gén. pl. [[perduellum]] Acc. d. Non. 22, 15.||ennemi régulier : Cic. Off. 3, 107. gén. pl. [[perduellum]] Acc. d. Non. 22, 15.
|gf=<b>perdŭellis</b>,¹⁴ is, m., celui avec qui on [[est]] en guerre, ennemi = [[hostis]] : Cic. Off. 1, 37 ; [[Varro]] L. 5, 3 ; 7, 49 ; Liv. 25, 12, 10, cf. Pl. Ps. 583 &#124;&#124; ennemi régulier : Cic. Off. 3, 107. gén. pl. [[perduellum]] Acc. d. Non. 22, 15.||ennemi régulier : Cic. Off. 3, 107. gén. pl. [[perduellum]] Acc. d. Non. 22, 15.
}}
{{Georges
|georg=per-[[duellis]], is, m. (per u. [[duellum]], archaist. = [[bellum]]), I) [[ein]] kriegführender, ehrlicher [[Feind]], Plaut., Cic. u.a. – II) übtr., der [[Privatfeind]], Plaut. Pseud. 583 u. 589. – / Genet. Plur. synkop. [[perduellum]], Acc. tr. Aen. 12.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-dŭellis: is (
I gen. plur. perduellūm, Att. ap. Non. 22, 15, or Trag. Rel. p. 238 Rib.; abl. perdvellibus, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 49 Müll., or p. 146 Vahl.), m. per-duellum, i. e. bellum, a public enemy, an enemy actually waging war against a country (mostly anteclass. for the class. hostis): quos nos hostes appellamus, eos veteres perduelles appellabant, per eam adjectionem indicantes, cum quibus bellum esset, Dig. 50, 16, 234: equidem illud etiam animadverto, quod qui proprio nomine perduellis esset, is hostis vocaretur, lenitate verbi tristitiam rei mitigante, Cic. Off. 1, 12, 37; Varr. L. L. 5, § 3 Müll.: apud Ennium perduelles dicuntur hostes, Varr. L. L. 7, § 49 ib.: perduelles superati, S. C. ap. Liv. 45, 16, 7: pirata non est ex perduellium numero, sed communis hostis omnium, Cic. Off. 3, 29, 107; Liv. 25, 12; 36, 2; Plaut. Am. 1, 1, 94; id. Cist. 1, 3, 53; Amm. 26, 7 sq.; 29, 5.—
II Transf., a private enemy, an enemy, = inimicus (Plautin.), Plaut. Ps. 2, 1, 8; cf. id. ib. 15.— Perduellis seems never to mean traitor to one's country (cf. perduellio); in this sense parricida is used instead.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perdŭellis,¹⁴ is, m., celui avec qui on est en guerre, ennemi = hostis : Cic. Off. 1, 37 ; Varro L. 5, 3 ; 7, 49 ; Liv. 25, 12, 10, cf. Pl. Ps. 583 || ennemi régulier : Cic. Off. 3, 107. gén. pl. perduellum Acc. d. Non. 22, 15.

Latin > German (Georges)

per-duellis, is, m. (per u. duellum, archaist. = bellum), I) ein kriegführender, ehrlicher Feind, Plaut., Cic. u.a. – II) übtr., der Privatfeind, Plaut. Pseud. 583 u. 589. – / Genet. Plur. synkop. perduellum, Acc. tr. Aen. 12.