blatta: Difference between revisions

From LSJ

ὀδοῦσι καὶ ὄνυξι καὶ πάσῃ μηχανῇ → tooth and nail | tooth, fang, and claw | in every possible way | by hook or by crook

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[blatta]]<sup>1</sup>, ae, f. (vgl. lettisch blakts ›[[Käfer]]‹), [[ein]] lichtscheues, an Kleidern, Büchern usw. nagendes [[Insekt]] [[von]] verschiedenen Arten, Schabe, [[Motte]], Laber. fr., Verg., Hor., Plin. u.a.<br />'''(2)''' [[blatta]]<sup>2</sup>, ae, f., der geronnene [[Saft]] der Purpurschnecke, der [[Purpur]], [[bes]]. die [[erste]] [[Sorte]], der schwarze [[Purpur]], Spart. Heliog. 33, 3 u.a. Spät. Vgl. Mommsen Edict. Diocl. p. 93. – Nbf. [[blattea]], ae, f., Ven. [[Fort]]. carm. 2, 3, 19.<br />'''(3)''' [[blatta]]<sup>3</sup>, ae, f. = [[glis]], Marc. Emp. 10.
|georg=(1) [[blatta]]<sup>1</sup>, ae, f. (vgl. lettisch blakts ›[[Käfer]]‹), [[ein]] lichtscheues, an Kleidern, Büchern usw. nagendes [[Insekt]] [[von]] verschiedenen Arten, Schabe, [[Motte]], Laber. fr., Verg., Hor., Plin. u.a.<br />'''(2)''' [[blatta]]<sup>2</sup>, ae, f., der geronnene [[Saft]] der Purpurschnecke, der [[Purpur]], [[bes]]. die [[erste]] [[Sorte]], der schwarze [[Purpur]], Spart. Heliog. 33, 3 u.a. Spät. Vgl. Mommsen Edict. Diocl. p. 93. – Nbf. [[blattea]], ae, f., Ven. [[Fort]]. carm. 2, 3, 19.<br />'''(3)''' [[blatta]]<sup>3</sup>, ae, f. = [[glis]], Marc. Emp. 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=blatta blattae N F :: blood clot<br />blatta blatta blattae N F :: cockroach, moth, book-worm; (applied to various insects)
}}
}}

Revision as of 18:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

blatta: ae, f.,
I an insect that shuns the light; of several kinds, the cockroach, chafer, moth, etc., Plin. 29, 6, 39, § 139; 11, 28, 34, § 99: lucifuga, Verg. G. 4, 243 (per noctem vagans, Serv.); cf. Col. 9, 7, 5; Pall. 1, 37, 4; Hor. S. 2, 3, 119; Mart. 14, 37; cf. Voss, Verg. l. l.—On account of its mean appearance: amore cecidi tamquam blatta in pelvim, Laber. ap. Non. p. 543, 27.
blatta: ae, f.: blatta θρόμβος αἵματος,
I a clot of blood, Gloss.—Hence,
II (Access. form blattea, Ven. Carm. 2, 3, 19.) Purple (similar in color to flowing blood; cf. Salmas. Vop. Aur. 46, and Plin. 9, 38, 62, § 135; late Lat.): purpura, quae blatta, vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur, Cod. Th. 4, 40, 1: serica, ib. 10, 20, 18: blattam Tyrus defert, Sid. Carm. 5, 48; Lampr. Elag. 33; Cassiod. Var. Ep. 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blatta,¹⁵ æ, f.,
1 blatte [insecte qui ronge les étoffes et les livres] : Virg. G. 4, 243 ; Hor. S. 2, 3, 119
2 pourpre [foncée, différente du coccum : Lampr. Hel. 33, 3 ; Gloss. ; les anciens croyaient que cette pourpre provenait des blattes] : Isid. Orig. 12, 8, 7 ; Sid. Ep. 9, 13, 5 ; Carm. 11, 84.

Latin > German (Georges)

(1) blatta1, ae, f. (vgl. lettisch blakts ›Käfer‹), ein lichtscheues, an Kleidern, Büchern usw. nagendes Insekt von verschiedenen Arten, Schabe, Motte, Laber. fr., Verg., Hor., Plin. u.a.
(2) blatta2, ae, f., der geronnene Saft der Purpurschnecke, der Purpur, bes. die erste Sorte, der schwarze Purpur, Spart. Heliog. 33, 3 u.a. Spät. Vgl. Mommsen Edict. Diocl. p. 93. – Nbf. blattea, ae, f., Ven. Fort. carm. 2, 3, 19.
(3) blatta3, ae, f. = glis, Marc. Emp. 10.

Latin > English

blatta blattae N F :: blood clot
blatta blatta blattae N F :: cockroach, moth, book-worm; (applied to various insects)