contabesco: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(3_3) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-tābēsco, tābuī, ere, zusammenzehren, -[[schwinden]], [[sich]] [[aufzehren]], vom Herzen ([[vor]] [[Gram]]), Plaut. merc. 205. – v. Menschen, Cic. Tusc. 3, 75. Vulg. 2. regg. 13, 20 u. ö.: c. [[inter]] delicias, Augustin. serm. 38, 7: c. [[animo]], Boëth. cons. phil. 2. pros. 2 extr. – v. [[einer]] [[Stadt]], [[dahinsinken]], o perfidiosae [[Fregellae]], [[quam]] [[facile]] scelere vestro contabuistis, Cornif. rhet. 4, 22. – v. der [[Freundschaft]], dahinschwinden, si [[quidem]] illorum [[amicitia]] in consortione deliciarum et luxuriae contabuit, Val. Max. 7, 4 in. p. 202, 15 H. | |georg=con-tābēsco, tābuī, ere, zusammenzehren, -[[schwinden]], [[sich]] [[aufzehren]], vom Herzen ([[vor]] [[Gram]]), Plaut. merc. 205. – v. Menschen, Cic. Tusc. 3, 75. Vulg. 2. regg. 13, 20 u. ö.: c. [[inter]] delicias, Augustin. serm. 38, 7: c. [[animo]], Boëth. cons. phil. 2. pros. 2 extr. – v. [[einer]] [[Stadt]], [[dahinsinken]], o perfidiosae [[Fregellae]], [[quam]] [[facile]] scelere vestro contabuistis, Cornif. rhet. 4, 22. – v. der [[Freundschaft]], dahinschwinden, si [[quidem]] illorum [[amicitia]] in consortione deliciarum et luxuriae contabuit, Val. Max. 7, 4 in. p. 202, 15 H. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=contabesco contabescere, contabui, - V INTRANS :: melt/waste slowly/completely away, decline in health; be consumed, pine away | |||
}} | }} |
Revision as of 01:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
con-tābesco: tābŭi, 3,
I v. inch. n., to waste away gradually, to be consumed, pine away (very rare).
I Lit.: cor guttatim contabescit, * Plaut. Merc. 1, 2, 92: Artemisia luctu confecta contabuit, * Cic. Tusc. 3, 31, 75.—*
II Trop.: o perfidiosae Fregellae, quam facile scelere vestro contabuistis, Auct. Her. 4, 15, 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contābēscō, bŭī, bēscĕre, intr., se fondre entièrement : Pl. Merc. 205 || [fig.] se dessécher, se consumer, dépérir : Cic. Tusc. 3, 75.
Latin > German (Georges)
con-tābēsco, tābuī, ere, zusammenzehren, -schwinden, sich aufzehren, vom Herzen (vor Gram), Plaut. merc. 205. – v. Menschen, Cic. Tusc. 3, 75. Vulg. 2. regg. 13, 20 u. ö.: c. inter delicias, Augustin. serm. 38, 7: c. animo, Boëth. cons. phil. 2. pros. 2 extr. – v. einer Stadt, dahinsinken, o perfidiosae Fregellae, quam facile scelere vestro contabuistis, Cornif. rhet. 4, 22. – v. der Freundschaft, dahinschwinden, si quidem illorum amicitia in consortione deliciarum et luxuriae contabuit, Val. Max. 7, 4 in. p. 202, 15 H.
Latin > English
contabesco contabescere, contabui, - V INTRANS :: melt/waste slowly/completely away, decline in health; be consumed, pine away