ἐποπίζομαι: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(Autenrieth) |
(14) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ὄπις]]): [[stand]] in [[awe]] of, [[reverence]], Od. 5.146†. | |auten=([[ὄπις]]): [[stand]] in [[awe]] of, [[reverence]], Od. 5.146†. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐποπίζομαι]] (Α)<br />[[λογαριάζω]] με φόβο και σεβασμό («Διὸς δ’ ἐποπίζεο μῆνιν, μή πως τοι [[μετόπισθε]] κατεσσάμενος χαλεπήνῃ», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[οπίζω]] «[[φοβούμαι]], [[ντρέπομαι]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όπις</i> «[[τιμωρία]], [[βοήθεια]]»)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:33, 29 September 2017
English (LSJ)
only pres. and impf.,
A regard with awe, reverence, Διὸς δ' ἐποπίζεο μῆνιν Od.5.146, cf. h.Ven.290, Thgn.1297.
German (Pape)
[Seite 1008] scheuen, fürchten, Διὸς δ' ἐποπίζεο μῆνιν Od. 5, 146; H. Ven. 291.
Greek (Liddell-Scott)
ἐποπίζομαι: Ἀποθ., ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., αἰδοῦμαι, φοβοῦμαι, Διὸς δ’ ἐποπίζεο μῆνιν Ὀδ. Ε. 146· θεῶν δ’ ἐποπίζεο μῆνιν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 291, Θέογν. 1297· ― τὸ ἐνεργ. ἐν Ὀρφ. Λιθ. 67 Ἕρμ.
French (Bailly abrégé)
révérer, craindre.
Étymologie: ἐπί, ὀπίζω.
English (Autenrieth)
(ὄπις): stand in awe of, reverence, Od. 5.146†.
Greek Monolingual
ἐποπίζομαι (Α)
λογαριάζω με φόβο και σεβασμό («Διὸς δ’ ἐποπίζεο μῆνιν, μή πως τοι μετόπισθε κατεσσάμενος χαλεπήνῃ», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. επί + οπίζω «φοβούμαι, ντρέπομαι» (< όπις «τιμωρία, βοήθεια»)].