ὁπποῖος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Autenrieth)
(29)
Line 7: Line 7:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[indirect]] interrog., of [[what]] [[sort]], Od. 1.171 ; ὁποἶ [[ἄσσα]] (ὁποῖά τινα), ‘[[about]] [[what]] [[sort]]’ of garments, Od. 19.218; [[also]] rel., [[like]] [[οἷος]], correl. to [[τοῖος]], Υ 2, Od. 17.421.
|auten=[[indirect]] interrog., of [[what]] [[sort]], Od. 1.171 ; ὁποἶ [[ἄσσα]] (ὁποῖά τινα), ‘[[about]] [[what]] [[sort]]’ of garments, Od. 19.218; [[also]] rel., [[like]] [[οἷος]], correl. to [[τοῖος]], Υ 2, Od. 17.421.
}}
{{grml
|mltxt=ὁπποῑος, -ίη, -ον (Α)<br />(<b>επικ. τ.</b>) <b>(αντων.)</b> <b>βλ.</b> [[οποίος]].
}}
}}

Revision as of 12:10, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 363] ep. = ὁποῖος, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ὁπποῖος: ὁππόσε, ὁππόσος, Ἐπικ. ἀντὶ ὁποῖος, ὁπόσε, ὁπόσος.

English (Autenrieth)

indirect interrog., of what sort, Od. 1.171 ; ὁποἶ ἄσσα (ὁποῖά τινα), ‘about what sort’ of garments, Od. 19.218; also rel., like οἷος, correl. to τοῖος, Υ 2, Od. 17.421.

Greek Monolingual

ὁπποῑος, -ίη, -ον (Α)
(επικ. τ.) (αντων.) βλ. οποίος.