Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νεμεσσητός: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(Autenrieth)
(26)
Line 7: Line 7:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=causing [[indignation]], [[reprehensible]], [[wrong]], [[usually]] neut. as pred., Il. 3.310; w. neg., ‘no [[wonder]],’ Il. 9.523, Od. 22.59, to be dreaded, Il. 11.649. ;;: see [[νεμεσάω]], [[νεμεσητός]].
|auten=causing [[indignation]], [[reprehensible]], [[wrong]], [[usually]] neut. as pred., Il. 3.310; w. neg., ‘no [[wonder]],’ Il. 9.523, Od. 22.59, to be dreaded, Il. 11.649. ;;: see [[νεμεσάω]], [[νεμεσητός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[νεμεσσητός]], -ή, -όν (Α)<br />(<b>επικ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[νεμεσητός]].
}}
}}

Revision as of 12:02, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 239] ep. für νεμεσάω, νεμεσητός; νεμέσσει, s. νέμεσις.

French (Bailly abrégé)

poét. c. νεμεσητός.

English (Autenrieth)

causing indignation, reprehensible, wrong, usually neut. as pred., Il. 3.310; w. neg., ‘no wonder,’ Il. 9.523, Od. 22.59, to be dreaded, Il. 11.649. ;;: see νεμεσάω, νεμεσητός.

Greek Monolingual

νεμεσσητός, -ή, -όν (Α)
(επικ. τ.) βλ. νεμεσητός.