ἄδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
(SL_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br /><b>1</b> qui ne pleure pas;<br /><b>2</b> qui ne fait pas verser de larmes.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δάκρυ]].
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br /><b>1</b> qui ne pleure pas;<br /><b>2</b> qui ne fait pas verser de larmes.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δάκρυ]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)
}}
}}

Revision as of 14:27, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδακρῠς Medium diacritics: ἄδακρυς Low diacritics: άδακρυς Capitals: ΑΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: ádakrys Transliteration B: adakrys Transliteration C: adakrys Beta Code: a)/dakrus

English (LSJ)

υ, gen. υος,

   A tearless, αἰών Pi.O.2.66, E.Alc.1047, Clearch. 8; ὑπὸ τροφῷ ἄ., of a healthy child, Theoc.24.31.    II = ἀδάκρυτος 11, E.Med.861 (lyr.): costing no tears, πόλεμος D.S.15.72; μάχη Plu.Ages.33.

German (Pape)

[Seite 31] υος, thränenlos, αἰών Pind. Ol. 2, 73; μοῖρα Eur. Med. 861; Sp.; νίκη Plut. fort. Rom. 4; πόλεμος Zenob. 1, 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδακρῠς: υ, γεν. υος, = ἀδάκρυτος Ι. Πινδ. Ὀ. 2.120, Εὐρ. Ἄλκ. 1047· ὑπὸ τροφῷ ἄδακρυς, ἐπὶ ὑγιοῦς παιδός, Θεόκρ. 24. 31. ΙΙ. ἀδάκρυτος ΙΙ. Εὐρ. Μήδ. 861· μὴ προξενήσας δάκρυα, πόλεμος, νίκη, Διοδ. 15. 72, Πλούτ, 2. 318Β.

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
1 qui ne pleure pas;
2 qui ne fait pas verser de larmes.
Étymologie: ἀ, δάκρυ.

English (Slater)

ᾰδακρυς
   1 without tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)