αἰγανέη: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
(big3_2)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγανέα <i>AP</i> 6.57 (Paul.Sil.), <i>Anecd.Ludw</i>.12.1, 159.12<br />[[jabalina]] o [[dardo]] provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento <i>Il</i>.2.774, 16.589, <i>Od</i>.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.<i>Th</i>.170, Phld.<i>Hom</i>.28.25, Parth.<i>Fr</i>.9, <i>AP</i> l.c., <i>PAnt</i>.57.1 (V/VI d.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. emparentado c. ai. <i>ejati</i> ‘moverse’, ‘agitarse’ de una raíz *<i>H2eig</i>-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.
|dgtxt=(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγανέα <i>AP</i> 6.57 (Paul.Sil.), <i>Anecd.Ludw</i>.12.1, 159.12<br />[[jabalina]] o [[dardo]] provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento <i>Il</i>.2.774, 16.589, <i>Od</i>.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.<i>Th</i>.170, Phld.<i>Hom</i>.28.25, Parth.<i>Fr</i>.9, <i>AP</i> l.c., <i>PAnt</i>.57.1 (V/VI d.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. emparentado c. ai. <i>ejati</i> ‘moverse’, ‘agitarse’ de una raíz *<i>H2eig</i>-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἰγᾰνέη:''' ἡ, [[λόγχη]] κυνηγετική, [[ακόντιο]], σε Όμηρ., Ανθ. (πιθ. από το <i>αἲξ =</i> [[ακόντιο]] για τις κατσίκες).
}}
}}

Revision as of 17:18, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγᾰνέη Medium diacritics: αἰγανέη Low diacritics: αιγανέη Capitals: ΑΙΓΑΝΕΗ
Transliteration A: aiganéē Transliteration B: aiganeē Transliteration C: aiganei Beta Code: ai)gane/h

English (LSJ)

ἡ,

   A hunting-spear, javelin, Il.2.774, Od.4.626, AP6.57 (Paul. Sil.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰγᾰνέη: ἡ, λόγχη θηρευτική, πρόβολος, ἀκόντιον, Ἰλ. Β. 744, Ὀδ. Δ. 626, Ἀνθ. Π. 6. 57. (ἴσως ἐκ τοῦ αἴξ = ἀκόντιον διὰ τὰς αἶγας, πρβλ. Ὀδ. Ι. 156).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
javelot de chasse, de combat.
Étymologie: αἴξ, ἀΐσσω.

English (Autenrieth)

a light hunting-spear, javelin, Od. 9.156; thrown for amusement, Il. 2.774, Od. 4.626; also used in war, Il. 16.589 ff.

Spanish (DGE)

(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ

• Alolema(s): αἰγανέα AP 6.57 (Paul.Sil.), Anecd.Ludw.12.1, 159.12
jabalina o dardo provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento Il.2.774, 16.589, Od.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.Th.170, Phld.Hom.28.25, Parth.Fr.9, AP l.c., PAnt.57.1 (V/VI d.C.).

• Etimología: Prob. emparentado c. ai. ejati ‘moverse’, ‘agitarse’ de una raíz *H2eig-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.

Greek Monotonic

αἰγᾰνέη: ἡ, λόγχη κυνηγετική, ακόντιο, σε Όμηρ., Ανθ. (πιθ. από το αἲξ = ακόντιο για τις κατσίκες).