Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄσπειστος: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
(big3_7)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[implacable]], [[irreconciliable]], [[ἄνθρωπος]] D.25.52, κότος Nic.<i>Th</i>.367, ἄ. πόλεμος guerra sin cuartel</i> D.H.3.8, 4.38, 8.78, Plu.2.537b, S.E.<i>P</i>.3.175, D.C.42.37.2.
|dgtxt=-ον<br />[[implacable]], [[irreconciliable]], [[ἄνθρωπος]] D.25.52, κότος Nic.<i>Th</i>.367, ἄ. πόλεμος guerra sin cuartel</i> D.H.3.8, 4.38, 8.78, Plu.2.537b, S.E.<i>P</i>.3.175, D.C.42.37.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄσπειστος]], -ον (Α) [[σπένδω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν καταπραΰνεται με σπονδές, ο [[αδιάλλακτος]]<br /><b>2.</b> (για πόλεμο) [[εκείνος]] που δεν διακόπτεται με σπονδές ανακωχής, ο [[άσπονδος]].
}}
}}

Revision as of 06:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσπειστος Medium diacritics: ἄσπειστος Low diacritics: άσπειστος Capitals: ΑΣΠΕΙΣΤΟΣ
Transliteration A: áspeistos Transliteration B: aspeistos Transliteration C: aspeistos Beta Code: a)/speistos

English (LSJ)

ον, (σπένδω)

   A to be appeased by no libations, implacable, D.25.52; κότος Nic.Th.367; πόλεμοι ἄσπειστοι, = ἄσπονδοι, Plu.2.537b, cf. S.E.P.3.175.

German (Pape)

[Seite 373] durch kein Opfer zu versöhnen, unerbittlich, wie ἄσπονδος, ἔχθρα, Suid.; ἀνίδρυτος, ἄμικτος Dem. 25, 52; vgl. Plut. Num. 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n’admet pas de trêve litt. de libation : πόλεμος ἄσπειστος PLUT guerre implacable.
Étymologie: ἀ, σπένδω.

Spanish (DGE)

-ον
implacable, irreconciliable, ἄνθρωπος D.25.52, κότος Nic.Th.367, ἄ. πόλεμος guerra sin cuartel D.H.3.8, 4.38, 8.78, Plu.2.537b, S.E.P.3.175, D.C.42.37.2.

Greek Monolingual

ἄσπειστος, -ον (Α) σπένδω
1. αυτός που δεν καταπραΰνεται με σπονδές, ο αδιάλλακτος
2. (για πόλεμο) εκείνος που δεν διακόπτεται με σπονδές ανακωχής, ο άσπονδος.