ἀνεπιστρεπτέω: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(big3_4)
(1)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[no prestar atención]], [[no dar importancia]] κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα D.L.6.91, ἀνεπιστρεπτοῦσι γὰρ καὶ οὐ φοβοῦνται οἱ μεθύοντες Artem.3.42, τοῦ δὲ [ἀν] τιδίκου ἀνεπιστρεπτήσαντος no prestando atención mi oponente</i>, <i>POxy</i>.486.10 (II d.C.), cf. Arr.<i>Epict</i>.2.5.9, Vett.Val.43.27.
|dgtxt=[[no prestar atención]], [[no dar importancia]] κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα D.L.6.91, ἀνεπιστρεπτοῦσι γὰρ καὶ οὐ φοβοῦνται οἱ μεθύοντες Artem.3.42, τοῦ δὲ [ἀν] τιδίκου ἀνεπιστρεπτήσαντος no prestando atención mi oponente</i>, <i>POxy</i>.486.10 (II d.C.), cf. Arr.<i>Epict</i>.2.5.9, Vett.Val.43.27.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπιστρεπτέω:''' не поворачиваться (к чему-л.), т. е. быть безразличным, равнодушным Diog. L.
}}
}}

Revision as of 16:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπιστρεπτέω Medium diacritics: ἀνεπιστρεπτέω Low diacritics: ανεπιστρεπτέω Capitals: ΑΝΕΠΙΣΤΡΕΠΤΕΩ
Transliteration A: anepistreptéō Transliteration B: anepistrepteō Transliteration C: anepistrepteo Beta Code: a)nepistrepte/w

English (LSJ)

   A to be indifferent, pay no heed, D.L. 6.91, Arr.Epict.2.5.9, Vett.Val.43.27, Artem.3.42, POxy.486.10 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 225] sich nicht an etwas kehren, sorglos sein, Diog. L. 6, 91. 8, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπιστρεπτέω: οὐκ ἐπιστρέφομαι, οὐ φροντίζω, εἶμαι ἀπρόσεκτος, Διογ. Λ. 6. 91, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 9.

Spanish (DGE)

no prestar atención, no dar importancia κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα D.L.6.91, ἀνεπιστρεπτοῦσι γὰρ καὶ οὐ φοβοῦνται οἱ μεθύοντες Artem.3.42, τοῦ δὲ [ἀν] τιδίκου ἀνεπιστρεπτήσαντος no prestando atención mi oponente, POxy.486.10 (II d.C.), cf. Arr.Epict.2.5.9, Vett.Val.43.27.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπιστρεπτέω: не поворачиваться (к чему-л.), т. е. быть безразличным, равнодушным Diog. L.