ἀκήδεστος: Difference between revisions
τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand
(big3_2) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. ép. -οιο Nonn.<i>D</i>.10.272]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no recibe cuidados]] esp. de un cadáver al que no se le han rendido los honores fúnebres [[sin duelo]], <i>Il</i>.6.60, ἀκήδεστον γαίῃ [[ἔνι]] τόνδε λιπόντες A.R.2.151, cf. <i>AP</i> 7.686 (Pall.).<br /><b class="num">2</b> [[descuidado]], [[desaliñado]] πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.42.85, κάρηνον Nonn.<i>D</i>.10.272.<br /><b class="num">II</b> [[que no se preocupa]], [[indiferente]], [[triste]] σιωπή Nonn.<i>D</i>.12.120.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin compasión]], [[de forma implacable]] a un cadáver ἕλκειν <i>Il</i>.22.465, 24.417.<br /><b class="num">2</b> [[sin cuidado]], [[sin comedimiento]] πῖνεν Q.S.13.6, cf. <i>AP</i> 9.375, οὐ ἀ. <i>Orac.Sib</i>.5.403. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. ép. -οιο Nonn.<i>D</i>.10.272]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no recibe cuidados]] esp. de un cadáver al que no se le han rendido los honores fúnebres [[sin duelo]], <i>Il</i>.6.60, ἀκήδεστον γαίῃ [[ἔνι]] τόνδε λιπόντες A.R.2.151, cf. <i>AP</i> 7.686 (Pall.).<br /><b class="num">2</b> [[descuidado]], [[desaliñado]] πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.42.85, κάρηνον Nonn.<i>D</i>.10.272.<br /><b class="num">II</b> [[que no se preocupa]], [[indiferente]], [[triste]] σιωπή Nonn.<i>D</i>.12.120.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin compasión]], [[de forma implacable]] a un cadáver ἕλκειν <i>Il</i>.22.465, 24.417.<br /><b class="num">2</b> [[sin cuidado]], [[sin comedimiento]] πῖνεν Q.S.13.6, cf. <i>AP</i> 9.375, οὐ ἀ. <i>Orac.Sib</i>.5.403. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀκήδεστος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός για τον οποίο [[κανείς]] δεν φρόντισε<br /><b>2.</b> [[άθαφτος]]<br /><b>3.</b> <b>επίρρ.</b> <i>ἀκηδέστως</i><br />[[χωρίς]] [[φροντίδα]] για τους άλλους, ανελέητα, άσπλαχνα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κατά τον Schwyzer και τον Frisk η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κῆδος]]<br />[[κατά]] τον Chantraine η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀκηδῶ</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A uncared for, Il.6.60; esp. unburied, AP7.686 (Pall.); unkempt, κάρηνον Nonn.D.10.272. Adv. -τως without care for others, ruthlessly, Il.22.465, 24.417, cf.AP9.375.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκήδεστος: -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς ἐφρόντισεν, ἄταφος, Ἰλ. Ζ. 60: οὕτω καὶ ὡς ἐπίρρ., -τως, ἄνευ τῶν προσηκουσῶν τελετῶν τῆς ταφῆς ἢ (ἴσως) ἄνευ φροντίδος περὶ ἄλλων, ἀπερισκέπτως, ἀπανθρώπως, Ἰλ. Χ. 465, Ω. 417, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 375.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
abandonné sans sépulture.
Étymologie: ἀ, κήδομαι.
English (Autenrieth)
(κηδέω): uncared-for, i. e. of the dead, ‘unburied,’ Il. 6.60; adv. ἀκηδέστως, pitilessly.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [gen. ép. -οιο Nonn.D.10.272]
I 1que no recibe cuidados esp. de un cadáver al que no se le han rendido los honores fúnebres sin duelo, Il.6.60, ἀκήδεστον γαίῃ ἔνι τόνδε λιπόντες A.R.2.151, cf. AP 7.686 (Pall.).
2 descuidado, desaliñado πρόσωπον Nonn.D.42.85, κάρηνον Nonn.D.10.272.
II que no se preocupa, indiferente, triste σιωπή Nonn.D.12.120.
III adv. -ως
1 sin compasión, de forma implacable a un cadáver ἕλκειν Il.22.465, 24.417.
2 sin cuidado, sin comedimiento πῖνεν Q.S.13.6, cf. AP 9.375, οὐ ἀ. Orac.Sib.5.403.
Greek Monolingual
ἀκήδεστος, -ον (Α)
1. αυτός για τον οποίο κανείς δεν φρόντισε
2. άθαφτος
3. επίρρ. ἀκηδέστως
χωρίς φροντίδα για τους άλλους, ανελέητα, άσπλαχνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Κατά τον Schwyzer και τον Frisk η λ. ἀκήδεστος < ἀ- + κῆδος
κατά τον Chantraine η λ. ἀκήδεστος < ἀκηδῶ].