ἀναλγησία: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically

Source
(big3_4)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[carencia de dolor]], <i>Ep.Lugd</i>. en Eus.<i>HE</i> 5.1.19.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[insensibilidad]], [[impasibilidad]] ante la desgracia, Arist.<i>EN</i> 1100<sup>b</sup>32, cf. <i>EE</i> 1220<sup>b</sup>38<br /><b class="num">•</b>[[indolencia]] Archyt.<i>Fr.Sp</i>.8 (2, p.121)<br /><b class="num">•</b>ante el dolor ajeno [[carencia de sentimientos]], [[crueldad]] Ph.2.318, Plu.2.445a.<br /><b class="num">2</b> [[falta de sentido común]], [[insensatez]] op. φρόνησις Democr.B 193, τῶν Θηβαίων D.18.35.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[carencia de dolor]], <i>Ep.Lugd</i>. en Eus.<i>HE</i> 5.1.19.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[insensibilidad]], [[impasibilidad]] ante la desgracia, Arist.<i>EN</i> 1100<sup>b</sup>32, cf. <i>EE</i> 1220<sup>b</sup>38<br /><b class="num">•</b>[[indolencia]] Archyt.<i>Fr.Sp</i>.8 (2, p.121)<br /><b class="num">•</b>ante el dolor ajeno [[carencia de sentimientos]], [[crueldad]] Ph.2.318, Plu.2.445a.<br /><b class="num">2</b> [[falta de sentido común]], [[insensatez]] op. φρόνησις Democr.B 193, τῶν Θηβαίων D.18.35.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀναλγησία]]) [[ἀνάλγητος]]<br />[[έλλειψη]] αισθήσεως των ψυχικών ή σωματικών πόνων, [[αναισθησία]] στον πόνο<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ασπλαχνία, [[απονιά]], [[απάθεια]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμβλύτητα]] πνεύματος, [[νωθρότητα]].
}}
}}

Revision as of 06:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναλγησία Medium diacritics: ἀναλγησία Low diacritics: αναλγησία Capitals: ΑΝΑΛΓΗΣΙΑ
Transliteration A: analgēsía Transliteration B: analgēsia Transliteration C: analgisia Beta Code: a)nalghsi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A want of feeling, insensibility, Democr.193, D.18.35, Arist.EN1100b32, Ph.2.318.

German (Pape)

[Seite 195] ἡ, Unempfindlichkeit geg. den Schmerz. übh. Stumpfsinn, wie ἀναισθ ησία, Θηβαίων ἀν. καὶ βαρύτης Dem. 18, 35; Arist. Nicom. 1, 10; vgl. Luc. Nigr. 30; Plut. Poplic. 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναλγησία: ἡ, ἀναισθησία, νωθρία, ἀδιαφορία, Δημ. 237. 12, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 10, 12.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
insensibilité.
Étymologie: ἀνάλγητος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
I carencia de dolor, Ep.Lugd. en Eus.HE 5.1.19.
II 1insensibilidad, impasibilidad ante la desgracia, Arist.EN 1100b32, cf. EE 1220b38
indolencia Archyt.Fr.Sp.8 (2, p.121)
ante el dolor ajeno carencia de sentimientos, crueldad Ph.2.318, Plu.2.445a.
2 falta de sentido común, insensatez op. φρόνησις Democr.B 193, τῶν Θηβαίων D.18.35.

Greek Monolingual

η (Α ἀναλγησία) ἀνάλγητος
έλλειψη αισθήσεως των ψυχικών ή σωματικών πόνων, αναισθησία στον πόνο
νεοελλ.
1. ασπλαχνία, απονιά, απάθεια
αρχ.
αμβλύτητα πνεύματος, νωθρότητα.