ἀνασαλεύω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(big3_4)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sacudir levantando]] ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan</i> Luc.<i>Astr</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[sacudir]], [[menear]] τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον [[γάλα]] τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan</i> Alciphr.4.14.4.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sacudir levantando]] ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan</i> Luc.<i>Astr</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[sacudir]], [[menear]] τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον [[γάλα]] τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan</i> Alciphr.4.14.4.
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνασαλεύω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(αμτβ.)</b> [[σαλεύω]] [[ελαφρά]], μετακινούμαι λίγο, αναδεύομαι<br /><b>αρχ.</b><br /><b>(μτβ.)</b> [[μετακινώ]] [[ελαφρά]].
}}
}}

Revision as of 06:20, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασᾰλεύω Medium diacritics: ἀνασαλεύω Low diacritics: ανασαλεύω Capitals: ΑΝΑΣΑΛΕΥΩ
Transliteration A: anasaleúō Transliteration B: anasaleuō Transliteration C: anasaleyo Beta Code: a)nasaleu/w

English (LSJ)

   A shake up, stir up, Luc.Astr.29; τὴν ὀσφῦν Alciphr.1.39.

German (Pape)

[Seite 206] aufrütteln, durch Schütteln in die Höhe bringen, Luc.; Alciphr. 1, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασᾰλεύω: σαλεύω τι ἐκ τῆς θέσεώς του, μετακινῶ, λίθους ἀνασαλεύεσθαι, Λουκ. π. Ἀστρολογ. 29, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ébranler de bas en haut, secouer.
Étymologie: ἀνά, σαλεύω.

Spanish (DGE)

1 sacudir levantando ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan Luc.Astr.29.
2 sacudir, menear τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον γάλα τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan Alciphr.4.14.4.

Greek Monolingual

ἀνασαλεύω)
νεοελλ.
(αμτβ.) σαλεύω ελαφρά, μετακινούμαι λίγο, αναδεύομαι
αρχ.
(μτβ.) μετακινώ ελαφρά.