ἀσυνεσία: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
(big3_7)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. ἀξυν- Th.3.42; -ίη Hp.<i>Nat.Hom</i>.1.1, <i>Praec</i>.10<br />[[estupidez]], [[insensatez]] βροτῶν E.<i>Ph</i>.1727, cf. <i>Fr</i>.257, Th.l.c., Hp.ll.cc., X.<i>Oec</i>.8.17, D.Chr.57.2.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. ἀξυν- Th.3.42; -ίη Hp.<i>Nat.Hom</i>.1.1, <i>Praec</i>.10<br />[[estupidez]], [[insensatez]] βροτῶν E.<i>Ph</i>.1727, cf. <i>Fr</i>.257, Th.l.c., Hp.ll.cc., X.<i>Oec</i>.8.17, D.Chr.57.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσυνεσία]] και ἀξυν-, η (Α) [[ασύνετος]]<br />η [[έλλειψη]] σύνεσης, η [[απερισκεψία]].
}}
}}

Revision as of 06:59, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυνεσία Medium diacritics: ἀσυνεσία Low diacritics: ασυνεσία Capitals: ΑΣΥΝΕΣΙΑ
Transliteration A: asynesía Transliteration B: asynesia Transliteration C: asynesia Beta Code: a)sunesi/a

English (LSJ)

Att. ἀξ-, ἡ, (ἀσύνετος)

   A want of understanding, stupidity, E.Ph.1727 (lyr.), Th.1.122; opp. σύνεσις, Arist.EN1142b34 codd.

German (Pape)

[Seite 380] ἡ, Unverstand, Mangel an Einsicht, Eur. Phoen. 1718 Thuc. 6, 36 Xen. Oec. 8, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυνεσία: παλ. Ἀττ. ἀξ-, ἡ, (ἀσύνετος) ἔλλειψις συνέσεως, ἀσκεψία, ἠλιθιότης, Εὐρ. Φοίν. 1727, Θουκ. 1. 122· ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ σύνεσις, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 6. 10.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
défaut d’intelligence, sottise, imprudence.
Étymologie: ἀσύνετος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): át. ἀξυν- Th.3.42; -ίη Hp.Nat.Hom.1.1, Praec.10
estupidez, insensatez βροτῶν E.Ph.1727, cf. Fr.257, Th.l.c., Hp.ll.cc., X.Oec.8.17, D.Chr.57.2.

Greek Monolingual

ἀσυνεσία και ἀξυν-, η (Α) ασύνετος
η έλλειψη σύνεσης, η απερισκεψία.