Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄψεκτος: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
(big3_8)
(3)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[irreprochable]], [[intachable]], [[no criticable]] ἀνθρώπων δ' ἄ. ἐπὶ χθονὶ γίγνεται οὐδείς ningún hombre deja de ser criticado sobre la tierra</i> Thgn.799, ὕδωρ Gal.17(2).184.
|dgtxt=-ον<br />[[irreprochable]], [[intachable]], [[no criticable]] ἀνθρώπων δ' ἄ. ἐπὶ χθονὶ γίγνεται οὐδείς ningún hombre deja de ser criticado sobre la tierra</i> Thgn.799, ὕδωρ Gal.17(2).184.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄψεκτος:''' -ον, = [[ἀψεγής]], σε Θέογν.
}}
}}

Revision as of 20:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄψεκτος Medium diacritics: ἄψεκτος Low diacritics: άψεκτος Capitals: ΑΨΕΚΤΟΣ
Transliteration A: ápsektos Transliteration B: apsektos Transliteration C: apsektos Beta Code: a)/yektos

English (LSJ)

ον, = foreg., Thgn.799;

   A not disapproved, Gal.17(2).184.

Greek (Liddell-Scott)

ἄψεκτος: -ον, = ἀψεγής, ἀνθρώπων δ’ ἄψεκτος ἐπὶ χθονὶ γίνεται οὐδεὶς Θέογν. 799.

Spanish (DGE)

-ον
irreprochable, intachable, no criticable ἀνθρώπων δ' ἄ. ἐπὶ χθονὶ γίγνεται οὐδείς ningún hombre deja de ser criticado sobre la tierra Thgn.799, ὕδωρ Gal.17(2).184.

Greek Monotonic

ἄψεκτος: -ον, = ἀψεγής, σε Θέογν.