δεκάσπορος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
(big3_10)
(8)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de diez sementeras]], e.e. [[de diez años]] δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años</i> E.<i>Tr</i>.20.
|dgtxt=-ον<br />[[de diez sementeras]], e.e. [[de diez años]] δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años</i> E.<i>Tr</i>.20.
}}
{{grml
|mltxt=[[δεκάσπορος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[δεκάσπορος]] [[χρόνος]]» — η [[πάροδος]] [[δέκα]] περιόδων [[σποράς]], [[περίοδος]] [[δέκα]] ετών.
}}
}}

Revision as of 07:03, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκάσπορος Medium diacritics: δεκάσπορος Low diacritics: δεκάσπορος Capitals: ΔΕΚΑΣΠΟΡΟΣ
Transliteration A: dekásporos Transliteration B: dekasporos Transliteration C: dekasporos Beta Code: deka/sporos

English (LSJ)

χρόνος, ὁ, lapse

   A of ten seed-times, i.e. ten years, E.Tr. 20, cf. El.1154.

German (Pape)

[Seite 542] χρόνος, Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.

Greek (Liddell-Scott)

δεκάσπορος: χρόνος, ὁ, πάροδος δέκα σπορητῶν, ὅ ἐ. δέκα ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
(laps de temps) de dix semailles, càd de dix ans.
Étymologie: δέκα, σπείρω.

Spanish (DGE)

-ον
de diez sementeras, e.e. de diez años δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años E.Tr.20.

Greek Monolingual

δεκάσπορος, -ον (Α)
φρ. «δεκάσπορος χρόνος» — η πάροδος δέκα περιόδων σποράς, περίοδος δέκα ετών.