fecundo: Difference between revisions
From LSJ
τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb
(2) |
(2) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀρόσιμος]], [[ἔκφορος]], [[γονιμοποιός]], [[ἐγκαρπής]], [[γόνιμος]] | |sltx=[[ἀρόσιμος]], [[ἔκφορος]], [[γονιμοποιός]], [[ἐγκαρπής]], [[γόνιμος]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fecundo fecundare, fecundavi, fecundatus V TRANS :: make fertile/fruitful | |||
}} | }} |
Revision as of 03:02, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
fēcundo: āre, v. a. fecundus,
I to make fruitful, to fertilize (poet. and in post-class. prose): (Nilus) viridem Aegyptum nigrā fecundat arenā, Verg. G. 4, 293; Claud. I. Cons. Stil. 239; Pall. 3, 9 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fēcundō,¹⁶ āvī, ātum, āre (fecundus), tr., féconder, fertiliser : Virg. G. 4, 291.
Latin > German (Georges)
fēcundo, (āvī), ātum, āre (fecundus), fruchtbar machen, befruchten, terram, humum, Pallad. u. Claud.: ancilla sterilis per dei gratiam fecundata, Augustin. – m. Abl., viridem Aegyptum nigrā arenā (v. Nil), Verg.: sanguine campos, Sil. – m. Dat. (für wen?), equinum pecus nostro iam fecundatur equitatui, Vopisc. Prob. 15, 6.