fecundo: Difference between revisions

From LSJ

τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb

Source
(2)
(2)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀρόσιμος]], [[ἔκφορος]], [[γονιμοποιός]], [[ἐγκαρπής]], [[γόνιμος]]
|sltx=[[ἀρόσιμος]], [[ἔκφορος]], [[γονιμοποιός]], [[ἐγκαρπής]], [[γόνιμος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=fecundo fecundare, fecundavi, fecundatus V TRANS :: make fertile/fruitful
}}
}}

Revision as of 03:02, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fēcundo: āre, v. a. fecundus,
I to make fruitful, to fertilize (poet. and in post-class. prose): (Nilus) viridem Aegyptum nigrā fecundat arenā, Verg. G. 4, 293; Claud. I. Cons. Stil. 239; Pall. 3, 9 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fēcundō,¹⁶ āvī, ātum, āre (fecundus), tr., féconder, fertiliser : Virg. G. 4, 291.

Latin > German (Georges)

fēcundo, (āvī), ātum, āre (fecundus), fruchtbar machen, befruchten, terram, humum, Pallad. u. Claud.: ancilla sterilis per dei gratiam fecundata, Augustin. – m. Abl., viridem Aegyptum nigrā arenā (v. Nil), Verg.: sanguine campos, Sil. – m. Dat. (für wen?), equinum pecus nostro iam fecundatur equitatui, Vopisc. Prob. 15, 6.

Spanish > Greek

ἀρόσιμος, ἔκφορος, γονιμοποιός, ἐγκαρπής, γόνιμος