συγκοπή: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sugkoph/
|Beta Code=sugkoph/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cutting up into small pieces</b>, Plu.2.912e, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1654.6</span> (ii A.D.), Sch.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>19</span>; <b class="b2">cutting of metal into pieces</b> for coinage, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>6: metaph., <b class="b2">extreme conciseness</b>, opp. <b class="b3">συντομία, ἡ ἄγαν τῆς φράσεως σ</b>. Longin.42. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b2">syncope</b>, i.e. <b class="b2">cutting</b> a word <b class="b2">short by striking out one</b> or <b class="b2">more letters</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>169.15</span>, al., Plu.2.1011e; κατὰ συγκοπὴν καλεῖσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Rom.</span> 11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = [[ἀποκοπή]] v, Longin.39.4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stoppage, cutting short</b>, <b class="b3">ἡ τοῦ πνεύματος σ</b>. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>15</span>; <b class="b3">αἱ σ. τῶν ἤχων</b> ib.<span class="bibl">22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sudden loss of strength, syncope</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.3</span>, Gal.9.290, 10.837, Philagr. ap. <span class="bibl">Orib.5.21.7</span>; cf. σύγκοπος, συγκόπτω <span class="bibl">111</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cutting up into small pieces</b>, Plu.2.912e, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1654.6</span> (ii A.D.), Sch.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>19</span>; <b class="b2">cutting of metal into pieces</b> for coinage, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>6: metaph., <b class="b2">extreme conciseness</b>, opp. <b class="b3">συντομία, ἡ ἄγαν τῆς φράσεως σ</b>. Longin.42. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b2">syncope</b>, i.e. <b class="b2">cutting</b> a word <b class="b2">short by striking out one</b> or <b class="b2">more letters</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>169.15</span>, al., Plu.2.1011e; κατὰ συγκοπὴν καλεῖσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Rom.</span> 11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = [[ἀποκοπή]] v, Longin.39.4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stoppage, cutting short</b>, <b class="b3">ἡ τοῦ πνεύματος σ</b>. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>15</span>; <b class="b3">αἱ σ. τῶν ἤχων</b> ib.<span class="bibl">22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sudden loss of strength, syncope</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.3</span>, Gal.9.290, 10.837, Philagr. ap. <span class="bibl">Orib.5.21.7</span>; cf. σύγκοπος, συγκόπτω <span class="bibl">111</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] ἡ, das Verkürzen durch Abhauen, die Abkürzung, bes. bei Gramm. Ausstoßen eines Buchstaben aus der Mitte eines Wortes, Plut. Rom. 11. – Das Zusammenschlagen, -prallen, ἤχων D. Hal. C. V. 22. – Plötzliche Entkräftung des Leibes, Medic. Vgl. [[σύγκοπος]].
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκοπή Medium diacritics: συγκοπή Low diacritics: συγκοπή Capitals: ΣΥΓΚΟΠΗ
Transliteration A: synkopḗ Transliteration B: synkopē Transliteration C: sygkopi Beta Code: sugkoph/

English (LSJ)

ἡ,

   A cutting up into small pieces, Plu.2.912e, POxy.1654.6 (ii A.D.), Sch.Luc.Vit.Auct.19; cutting of metal into pieces for coinage, Peripl.M.Rubr.6: metaph., extreme conciseness, opp. συντομία, ἡ ἄγαν τῆς φράσεως σ. Longin.42.    2 Gramm., syncope, i.e. cutting a word short by striking out one or more letters, A.D. Adv.169.15, al., Plu.2.1011e; κατὰ συγκοπὴν καλεῖσθαι Id.Rom. 11.    b = ἀποκοπή v, Longin.39.4.    II stoppage, cutting short, ἡ τοῦ πνεύματος σ. D.H.Comp.15; αἱ σ. τῶν ἤχων ib.22.    III sudden loss of strength, syncope, Aret.SA2.3, Gal.9.290, 10.837, Philagr. ap. Orib.5.21.7; cf. σύγκοπος, συγκόπτω 111.

German (Pape)

[Seite 969] ἡ, das Verkürzen durch Abhauen, die Abkürzung, bes. bei Gramm. Ausstoßen eines Buchstaben aus der Mitte eines Wortes, Plut. Rom. 11. – Das Zusammenschlagen, -prallen, ἤχων D. Hal. C. V. 22. – Plötzliche Entkräftung des Leibes, Medic. Vgl. σύγκοπος.