κατόρθωμα: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
(strοng)
(T22)
Line 18: Line 18:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from a [[compound]] of [[κατά]] and a derivative of [[ὀρθός]] ([[compare]] [[διόρθωσις]]); [[something]] made [[fully]] [[upright]], i.e. ([[figuratively]]) [[rectification]] ([[specially]], [[good]] [[public]] [[administration]]): [[very]] [[worthy]] [[deed]].
|strgr=from a [[compound]] of [[κατά]] and a derivative of [[ὀρθός]] ([[compare]] [[διόρθωσις]]); [[something]] made [[fully]] [[upright]], i.e. ([[figuratively]]) [[rectification]] ([[specially]], [[good]] [[public]] [[administration]]): [[very]] [[worthy]] [[deed]].
}}
{{Thayer
|txtha=κατορθωματος, τό ([[κατορθόω]] to [[make]] [[upright]], [[erect]]), a [[right]] [[action]], a [[successful]] [[achievement]]: plural of [[wholesome]] [[public]] measures or institutions, R G; [[see]] [[διόρθωμα]]); ([[Polybius]], Diodorus, Strabo, Josephus, [[Plutarch]], Lucian). Cf. Lob. ad Phryn., p. 251; (Winer's 25).
}}
}}

Revision as of 18:10, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατόρθωμα Medium diacritics: κατόρθωμα Low diacritics: κατόρθωμα Capitals: ΚΑΤΟΡΘΩΜΑ
Transliteration A: katórthōma Transliteration B: katorthōma Transliteration C: katorthoma Beta Code: kato/rqwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A success, opp. εὐτύχημα, Arist.MM1199a13, cf. Plb.1.19.12, Str.15.1.54, D.S.13.22, Plu.Mar.10; of literary style, Longin.33.1, 36.2: pl., opp. ἀποτεύγματα, Phld.Vit.p.35 J.; v.l. for διορθ-, Act.Ap.24.2 (pl.).    2 that which is done rightly, virtuous action, in pl., opp. ἁμαρτήματα, Chrysipp.Stoic.2.295, al., cf. IG5(2).268.15 (Mantinea, i B.C.), etc.; τῶν καθηκόντων τὰ τέλεια, = τὰ κ., Stoic.3.134.    3 perfection, τέλος καὶ πέρας καὶ κ. Herm.in Phdr.p.173 A., cf. S.E.M.9.16.    4 Gramm., correct use, opp. βαρβαρισμός, Ph.1.124.

German (Pape)

[Seite 1405] τό, das Gerad-, Rechtgemachte, Wohlgelungene, das glücklich Vollbrachte; Pol. 1, 19, 12 u. öfter; D. Hal. 5, 44; D. Sic. 5, 20; Plut. Alc. 9 u. a. Sp. – Bei den Stoikern die vollkommenen Pflichten, recte factum, Cic. de fin. 3, 7 offic. 1, 3; Ggstz ἁμαρτήματα Sezt. Emp. adv. phys. 1, 16.

Greek (Liddell-Scott)

κατόρθωμα: τό, ἐπιτυχία ἀκολουθοῦσα ὀρθὴν κρίσιν, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ εὐτύχημα, Ἀριστ. π. Μνήμ. 2. 3, 2· ἐν γένει, τὸ καλῶς πραχθέν, ἀνδραγάθημα, Πολύβ. 1. 19, 12, Στράβων, κλ.· ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 251. 2) τὸ ὀρθῶς πραττόμενον, ὡς φιλοσοφικὸς ὅρος, ὀρθὴ πρᾶξις, τὸ καθῆκον, Λατ. recte factum, Κικ. Fin. 3. 7, Off. 1. 3, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9. 16.

English (Strong)

from a compound of κατά and a derivative of ὀρθός (compare διόρθωσις); something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration): very worthy deed.

English (Thayer)

κατορθωματος, τό (κατορθόω to make upright, erect), a right action, a successful achievement: plural of wholesome public measures or institutions, R G; see διόρθωμα); (Polybius, Diodorus, Strabo, Josephus, Plutarch, Lucian). Cf. Lob. ad Phryn., p. 251; (Winer's 25).