ἔνεδρον: Difference between revisions

From LSJ

χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=neuter of the [[same]] as [[ἐνέδρα]]; an [[ambush]], i.e. ([[figuratively]]) [[murderous]] [[design]]: [[lying]] in [[wait]].
|strgr=neuter of the [[same]] as [[ἐνέδρα]]; an [[ambush]], i.e. ([[figuratively]]) [[murderous]] [[design]]: [[lying]] in [[wait]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐνέδρου, τό, equivalent to ἔνεδρα, a [[lying]] in [[wait]], an [[ambush]]: st (the Sept.; 1 Maccabees 9:40, etc.; [[not]] [[found]] in [[secular]] authors.)
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνεδρον Medium diacritics: ἔνεδρον Low diacritics: ένεδρον Capitals: ΕΝΕΔΡΟΝ
Transliteration A: énedron Transliteration B: enedron Transliteration C: enedron Beta Code: e)/nedron

English (LSJ)

τό,

   A = ἐνέδρα 1, LXXJo. 8.2, 12, al.    II hindrance, obstruction, POxy.892.11 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 836] τό, = ἐνέδρα, LXX., auch v. l. Act. Ap. 23, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνεδρον: τό, = ἐνέδρα ΙΙ, Ἑβδ. (Ἰησ. Ναυ. Η΄, 2, 12) κ. ἀλλ.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 trampa, emboscada τὸ ἔ. αὐτοῦ ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ LXX Id.16.9, κατάστησον δὲ σεαυτῷ ἔνεδρα τῇ πόλει LXX Io.8.2
c. gen. subjet. asechanza, ataque por sorpresa ἐκωλύθη ... τὸ ἔ. τῶν θηρίων Vit.Prophet.10.1.
2 trampa, insidia, engaño ἐξ ἐνέδρου arteramente LXX Nu.35.20, τὰ ... κατὰ τῶν νεωτέρων ἔνεδρα Ath.Al.V.Anton.5.3, cf. Basil.M.30.816B.
3 traba, obstáculo, dilación intencionada con ánimo de fraude εἰς τὸ μηδὲν ἔ. γενέσθαι POxy.892.11 (IV d.C.), glos. a ἐγκοπή Hsch.

English (Strong)

neuter of the same as ἐνέδρα; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: lying in wait.

English (Thayer)

ἐνέδρου, τό, equivalent to ἔνεδρα, a lying in wait, an ambush: st (the Sept.; 1 Maccabees 9:40, etc.; not found in secular authors.)