μετρητής: Difference between revisions

From LSJ

Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist

Menander, Monostichoi, 339
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[μετρέω]]; a measurer, i.e. ([[specially]]), a [[certain]] [[standard]] [[measure]] of [[capacity]] for liquids: [[firkin]].
|strgr=from [[μετρέω]]; a measurer, i.e. ([[specially]]), a [[certain]] [[standard]] [[measure]] of [[capacity]] for liquids: [[firkin]].
}}
{{Thayer
|txtha=(on the [[accent]] [[see]] Chandler § 51 f), μετρητου, ὁ ([[μετρέω]]), [[properly]], a measurer, the [[name]] of a [[utensil]] [[known]] as an [[amphora]], [[which]] is a [[species]] of [[measure]] used for liquids and containing 72sextarii or ξεστοι (i. e. [[somewhat]] [[less]] [[than]] [[nine]] English gallons; [[see]] B. D. [[under]] the [[phrase]], Weights and Measures, at the [[end]] (p. 3507 American edition)) ([[Hebrew]] בַּת, [[Polybius]] 2,15,1; [[Demosthenes]], p. 1045,7; [[Aristotle]], h. a. 8,9.)
}}
}}

Revision as of 18:08, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετρητής Medium diacritics: μετρητής Low diacritics: μετρητής Capitals: ΜΕΤΡΗΤΗΣ
Transliteration A: metrētḗs Transliteration B: metrētēs Transliteration C: metritis Beta Code: metrhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A measurer, Id.Just.373a; μετρηταὶ στρατοπέδων, = Lat. metatores castrorum, J.BJ5.2.1.    II a liquid measure, = ἀμφορεύς, Philyll.7, D.42.20, Sosith.2.8 (s. v.l.), IG12(3).436.13 (Thera, iv B. C.), Arist.HA596a7, Hero *Mens.9, etc.; of the Hebrew bath, LXX 3 Ki.18.32, al., Ev.Jo.2.6.

German (Pape)

[Seite 162] ὁ, der Messende, Plat. de iust. 373 a. – In Athen war der Metretes, auch μετρήτης betont, das gewöhnliche Maaß für Flüssigkeiten, der 12 χόες oder 144 κοτύλαι und 3/4des attischen Medimnos enthielt, 11/2 römische Amphoren, 339/118 Berliner Quart, Dem. 42, 20 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

μετρητής: -οῦ, ὁ, (μετρέω) ὁ μετρῶν, Πλάτ. Περὶ Δικαίου 373Α. ΙΙ. = ἀμφορεύς, ἐν Ἀθήναις τὸ κοινὸν μέτρον ὑγρῶν, πρὸς ὃ ἰσοδυναμοῦσι 12 χόες ἢ 144 κοτύλαι, περίπου λίτραι 39, σοὶ μὲν οὖν τήνδ’, ἀμφορεῦ, δίδωμι τιμήν, πρῶτα μὲν τοῦτ’ αὔτ’ ἔχειν ὄνομα μετρητὴν μετριότητος οὕνεκα Φιλύλλιος ἐν «Δωδεκάτῃ» 1, Δημ. 1045. 7, Σωσίθεος παρ’ Ἀθην. 415Β· ― ὁ Αἰγινητικὸς μετρητὴς ἦτο μείζων τοῦ Ἀττ. πιθανῶς κατὰ τὰ 2/5, ἴδε λεξικὸν τῶν Ἀρχαιοτήτων· ὁ Μακεδον. φαίνεται ἦτο μικρότερος, ἴδε Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 9, 2· ― ὁ δὲ Ρωμαϊκός ἀμφορεὺς (amphora) ἐχώρει τὰ 2/3 τοῦ Ἀττ. μετρητοῦ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 mesureur, jaugeur, métreur;
2 particul., à Athènes mesure pour les liquides équivalente à 12 χόες ou 144 κοτύλαι, ou ¾ de médimne attique, soit environ 39 litres;
3 surn. du Rhodien Xénarque.
Étymologie: μετρέω.

English (Strong)

from μετρέω; a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids: firkin.

English (Thayer)

(on the accent see Chandler § 51 f), μετρητου, ὁ (μετρέω), properly, a measurer, the name of a utensil known as an amphora, which is a species of measure used for liquids and containing 72sextarii or ξεστοι (i. e. somewhat less than nine English gallons; see B. D. under the phrase, Weights and Measures, at the end (p. 3507 American edition)) (Hebrew בַּת, Polybius 2,15,1; Demosthenes, p. 1045,7; Aristotle, h. a. 8,9.)