προσάββατον: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(strοng) |
(T22) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[πρό]] and [[σάββατον]]; a [[fore]]-sabbath, i.e. the Sabbath-[[eve]]: [[day]] [[before]] the sabbath. Compare [[παρασκευή]]. | |strgr=from [[πρό]] and [[σάββατον]]; a [[fore]]-sabbath, i.e. the Sabbath-[[eve]]: [[day]] [[before]] the sabbath. Compare [[παρασκευή]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=προσαββάτου, τό, the [[day]] [[before]] the sabbath: R G T WH (L Tr [[text]] [[πρός]] [[σάββατον]] (cf. [[πρός]], I:1b.)). (Nonnus, paraph. Ioan. 19,66; Eusebius, de [[mart]]. Pal. 6,1).) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 28 August 2017
English (LSJ)
τό,
A eve of the sabbath, LXXJu.8.6, Ev.Marc.15.42, Bull.Inst.franc. d'Arch.orientale 30.5.
Greek (Liddell-Scott)
προσάββᾰτον: τό, ἡ πρὸ τοῦ Σαββάτου ἡμέρα, ἡ Παρασκευή, (Ἰουδὶθ Η΄, 6), Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιε΄, 42· προσάββατος ἠὼς ἐν Νόνν. Εὐαγγ. κατὰ Ἰω. 19. 14.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
la veille du sabbat.
Étymologie: πρό, σάββατον.
English (Strong)
from πρό and σάββατον; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: day before the sabbath. Compare παρασκευή.
English (Thayer)
προσαββάτου, τό, the day before the sabbath: R G T WH (L Tr text πρός σάββατον (cf. πρός, I:1b.)). (Nonnus, paraph. Ioan. 19,66; Eusebius, de mart. Pal. 6,1).)