ἀποσυνάγωγος: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong
(strοng) |
(T22) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ἀπό]] and [[συναγωγή]]; excommunicated: ([[put]]) [[out]] of the synagogue(-s). | |strgr=from [[ἀπό]] and [[συναγωγή]]; excommunicated: ([[put]]) [[out]] of the synagogue(-s). | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ἀποσυναγωγον ([[συναγωγή]], [[which]] [[see]]), excluded from the [[sacred]] assemblies of the Israelites; excommunicated, (A. V. [[put]] [[out]] of the synagogue): Winer s (or Riehm) RWB [[under]] the [[word]] Bann; Wieseler on Romans , pp. 304-306; cf. B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Excommunication). (Not [[found]] in [[secular]] authors.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:08, 28 August 2017
English (LSJ)
[ᾰγ], ον,
A expelled from the synagogue, Ev.Jo.9.22, etc.
German (Pape)
[Seite 328] aus der Synagoge gestoßen, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσυνάγωγος: -ον, ὁ ἀποβληθεὶς τῆς συναγωγῆς, Εὐαγγ. κ. Ἰω. θ΄, 22, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
exclu de la synagogue.
Étymologie: ἀπό, συναγωγή.
Spanish (DGE)
-ον
1 excluido, expulsado de la sinagoga συνετέθειντο ... ἵνα ἐάν τις ... ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀ. γένηται Eu.Io.9.22, cf. Epiph.Const.Haer.69.81.
2 expulsado de la Iglesia, excomulgado αὐτὸν ... ὡς φονέα ἀδελφοῦ Const.App.2.43.1, cf. 4.8.3.
English (Strong)
from ἀπό and συναγωγή; excommunicated: (put) out of the synagogue(-s).
English (Thayer)
ἀποσυναγωγον (συναγωγή, which see), excluded from the sacred assemblies of the Israelites; excommunicated, (A. V. put out of the synagogue): Winer s (or Riehm) RWB under the word Bann; Wieseler on Romans , pp. 304-306; cf. B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Excommunication). (Not found in secular authors.)