ἀλόη: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] [[ἀκάνθινος]]); aloes (the [[gum]]): aloes. | |strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] [[ἀκάνθινος]]); aloes (the [[gum]]): aloes. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(on the [[accent]] [[see]] Chandler § 149), (ης, ἡ, ([[commonly]] ξυλαλόν, [[ἀγάλλοχον]]), [[Plutarch]], "the aloe, aloes: [[Herodotus]], the Egyptians did), [[Hebrew]] אֲהָלִים and אֲהָלות ([[see]] Muhlau and Volck [[under]] the words), Alluwe; Linn.: Excoecaria Agallochum. Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]] Aloe (Low § 235; BB. DD.). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:06, 28 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A bitter aloes, Aloe vera, Dsc.3.22, Plu.2.141f, etc. 2 = ἀγάλλοχον, LXX Ca.4.15 (in Heb. form ἀλώθ), Ev.Jo.19.39. 3 ἀ. γαλλική, = γεντιανή, Ps.-Dsc.3.3. 4 ἀ. ἡπατῖτις, hepatic aloes, Aloe Perryi, Gp.6.6.2.
German (Pape)
[Seite 108] ἡ, die Aloe, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλόη: ἡ, = ἡ ἀλόη, Διοσκ. 3. 25, Πλούτ., ὁ ἀλόας, ὁ ὀπὸς τῆς ἀλόης, Φιλοπ. ἐν Ἀριστ. π. Ζ. μορ. 389. Hayd.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
aloès, plante.
Étymologie: -.
English (Strong)
of foreign origin (compare ἀκάνθινος); aloes (the gum): aloes.
English (Thayer)
(on the accent see Chandler § 149), (ης, ἡ, (commonly ξυλαλόν, ἀγάλλοχον), Plutarch, "the aloe, aloes: Herodotus, the Egyptians did), Hebrew אֲהָלִים and אֲהָלות (see Muhlau and Volck under the words), Alluwe; Linn.: Excoecaria Agallochum. Cf. Winer s RWB under the word Aloe (Low § 235; BB. DD.).